Baba olarak ben, kötü oğlum Stanley'le içeri girmek üzereyim - yani sen, Arthur. | I, as the father, am about to enter with my delinquent son, Stanley - that's you, Arthur. |
Ben, Heintz Beckner, ve ortağım Miguel Costrela RZ-3005 bölgesindeki bu gemiden aldığımız yardım sinyali üzerine bir kurtarma operasyonu için içeri girmek üzereyiz. | I, Heintz Beckner, and my partner Miguel Costrela acting on a mayday signal from this vessel in area RZ-3005 are about to enter to provide rescue assistance. |
Bir vampirin inine içeri girmek problem değil. | Breaking and entering a vampire's lair isn't a problem. |
Bize göre en iyi şansımız helikopterle uçmak ve çatıdan içeri girmek. | We believe our best bet is to fly in by helicopter and enter through the roof. |
Bu kapıları açmak, içeri girmek ve ötesinde... ne olduğunu görmek için umutsuzca bir çaba. | This is a desperate attempt to open these doors, to enter inside and see what is happening behind them. |
"Zorlukla karşılaşmadan içeri girdim..." "Ayak sesimden başka gürültü yoktu." | "I entered without challenge... my own heels making the only sounds I heard." |
- Bilmiyorum, sadece içeri girdim. | -I don't know. I simply entered. |
Ben de içeri girdim. | And it turned. So I entered. |
Kapısını vurup içeri girdim. | I simply knocked on the door and entered. |
Korkunç kehanetlerden korkarak içeri girdim. | Fearing the dreaded omens, I entered. |