Example in French | Translation in English |
---|---|
T'es dingue ? Alors, pour fourrer ton nez chez les autres et découvrir leurs goûts de chiottes. | Okay, next is the old bell tower in the center of campus the historical meeting place of... |
pour fourrer dans le putain de trou noir géant au centre de chacun de nous qui nous rappelle que la vie est dure et qu'après nous mourrons. | It's about spending money to buy things to stuff into the giant black sucking hole in the center of each of us that reminds us life is hard and then we die. |
Les idées sur lesquelles je voulais me concentrer auraient été perdues à ce moment-là si j'avais fait un fourre-tout de musique, que cela soit divertissant ou non. | Ideas that I was interested in concentrating on would have been diluted at that moment if I had made more of a miscellaneous grab bag of music, no matter how entertaining it was at the time. |
Language | Verb(s) | Language | Verb(s) |
---|---|---|---|
Dutch | binnengaan,binnenlopen, binnenrijden, binnentreden, intreden | English | enter |
Esperanto | eniri, membrigi | Estonian | sisenema |
German | betreten, einreisen, eintreten, verbuchen | Greek | μπαίνω |
Hungarian | belép, bemegy | Italian | accedere, contabilizzare, entrare, introdursi, sottentrare |
Japanese | 入る, 入構, 入航, 入場, 入線 | Lithuanian | įeiti, įvesti |
Norwegian | entre | Polish | kontować, wchodzić, wjeżdżać, wkraczać, wkroczyć, wlatywać, wpisać, wpisywać, wprowadzić, zaprzychodować |
Portuguese | entrar | Romanian | intra |
Russian | войти, вступать, вступить, входить, въезжать, въехать, поступать | Spanish | contabilizar, entrar |