"Aber ich kann nicht eintreten, es sei denn, du träumst von mir. | "But I cannot enter unless you dream of me." |
"Niemand sonst könnte durch dieses Tor eintreten. | "No one else could enter this door. |
"Nur die Auserwählten dürfen eintreten." | "Only the chosen ones may enter." |
"Wenn ich könnte, würde ich in deinen Schlaf eintreten, und dich dort beschützen..." | "I would enter your sleep if I could and guard you there..." |
- Darf ich eintreten? | - Permission to enter? |
- Noch immer keine Einzelheiten. Aber wir sind wohl in eine Energiezone eingetreten, die mit unseren mechanischen und biologischen Gesetzen inkompatibel ist. | We still have no specifics, but we seem to have entered a zone of energy which is incompatible with our living and mechanical processes. |
Also: am 1 0. Juni 1 940 ist ltalien in den Krieg eingetreten. | Well, on June 1 0th 1 940 Italy entered war. |
Am 10. August 1 940 ist ltalien in den Krieg eingetreten. | On August 1 0th 1 940 Italy entered the war. |
Das Raumschiff ist in die Erdatmosphäre eingetreten und wird unausweichlich der Erde entgegen geschleudert. | The spacecraft has re-entered the atmosphere and is now hurdling mercilessly towards Earth. |
Die Kugel ist in C12 eingetreten, in Höhe des unteren Gelenkfortsatzes und... | The bullet entered the C12 through the inferior mastoid process, and... |
Willst du noch was sagen, bevor ich in die Höhle der Löwen eintrete? | Anything else you want to tell me before I enter this den of jackals? |
- Klopf bevor du eintrittst. | - Knock before entering. |
Es wird Zeit, dass Du in meine Welt eintrittst. | It's time for you to enter my world. |
Ja, aber du musst klopfen, bevor du eintrittst. | Yes, well, you have to knock before you enter. |
Sobald du eintrittst, gibt es kein Zurück. | Once you enter, there is no going back. |
Zum Beispiel ein Foto, das dein Gedächtnis aufnimmt, wenn du in deinen Traum eintrittst. | For example, a photograph... that your mind would absorb when you enter your dream. |
"Ein schöner Mann eintritt." | "A handsome man enters." |
- Wenn er in das Wurmloch eintritt, wird das Silizium in seinem Kern eine Kettenreaktion auslösen... | If the comet enters the Wormhole the silithium in its core will cause a cascade reaction. |
Bis spät eine Frau eintritt, unangekündigt, geheimnisvoll, in einem blendenden Gewand, blasse Seide, wie der Mond. | Until, late, unannounced, mysterious, a woman enters... in a dazzling gown, pale silk, like the moon. |
Ich will sehen, wie charmant du bist, wenn die Kugel in deinen Körper eintritt, aber hinten nicht austritt und du dich vor Schmerzen krümmst. | I want to see how charming you are then when the bullet enters your body but doesn't blow out your back, so you fight the urge to squirm. |
Tja, Russ, für jeden jungen Mann kommt einmal die Zeit im Leben, wo er eintritt in den duftenden Garten der schönen Blumen. | You see there comes a time in every young man's life when he enters the fragrant garden of beautiful flowers. |
"Gebt alle Hoffnung auf, die ihr hier eintretet." | "Abandon all hope, ye who enter here." |
"Lasst alle Hoffnung fahren, die ihr eintretet." | "Abandon all hope, ye who enter." |
'Ihr, die ihr hier eintretet, begrabt jede Hoffnung' | "Abandon hope, all ye who enter here!" [Lasciate ogne speranza, voi ch'entrate] |
'Ihr, die ihr hier eintretet, begrabt jede Hoffnung.' | "Abandon hope, all ye who enter here!" |
Ihr, die ihr eintretet, lasst alle Hoffnung fahren. | Abandon all hope ye who enter here. |
Als Lt. Manion eintrat, wie erschien er Ihnen? | When Lt. Manion entered the bar, how did he appear to you? |
Als er dann in mein Blut eintrat, war er durch das Immunsystem der Fledermaus bereits abgeschwächt. | By the time it entered my blood... it had been strained and weakened by the bat's system. |
Also, als ich in die Große Halle eintrat, fiel mir als Erstes auf, dass D'Ghor mindestens einen Meter größer war als in meiner Erinnerung... | Well, when I entered the Great Hall the first thing I noticed was that D'Ghor was about a meter taller than I remembered... |
Das war das Ziel der Destiny, als sie in das Sternensystem eintrat. | R. Nicholas rush]: This is whatodestiny.Intended From the moment it entered the star system. |
Das war die Absicht der Destiny als sie in das Sternensystem eintrat. | This is what Destiny intended from the moment it entered the star system. |
- Wir zerstörten den Bremsantrieb, ehe wir in die Erdatmosphäre eintraten. | - We destroyed the deceleration drive before the ship entered Earth's atmosphere. |
Als Sie eintraten und den anderen Menschen ansahen. | As you entered, when you looked at the other human. What does it mean? |
Das empfingen unsere Sensoren, als wir in das System eintraten. | These were our sensor readings when we entered the system. |
Diese Objekte wurden erst entdeckt, als sie in unsere Atmosphäre eintraten. | These objects were completely undetected until they entered our atmosphere. |
Dr. Yang, können Sie mir sagen, warum sie in die Bauchhölle mit einer Kelly Klammer eintraten? | Dr. Yang, can you tell me why you entered the pleura with a Kelly clamp? |
Also gut, Aussage von Officer Elizabeth Childs, eintretend in die Beweisaufnahme, ihre Version der Schiesserei in Ausübung ihrer Pflichten, am 07. Oktober diesen Jahres, die ein ziviles Todesopfer zur Folge hatte, eine Margaret Chen. | All right, statement of Officer Elizabeth Childs, entering into record her version of the line-of-duty shooting on the 7th October of this year, resulting in a civilian fatality, one Margaret Chan. |
Noch am selben Tag ... ... verließen wir Bulgarien ... ... in die freie Welt eintretend über Griechenland | That same day we left Bulgaria re-entering the free world via Greece |