Chłopcy chcą wkraczać. | The guys want to enter the wing of the Third. |
Możliwe, że fragmenty jego przeszłości zaczynają wkraczać w jego świadomość. | It's possible that fractured pieces of his past are starting to enter his consciousness. |
Gdy zerkam na swoją dłoń, kieruję twoim wzrokiem i wkraczam w twoją przestrzeń. | If I look at my hand, it naturally pulls your gaze and allows me to enter your space. |
"Wodnik... łagodne żeglowanie, gdyż Mars wkracza w twój wewnętrzny cykl." | "Aquarius... Smooth sailing today as Mars enters your inner circle. " |
'...wkracza w Amerykański Sen.' | - (Siren) '... enters the American dream.' |
- Majorze, wkraczamy. / | Major, I'm just about to enterthe building. |
/Jako pierwsi ludzie /wkraczamy do sektora Selcundi Drema. | We are the first manned vessel to enter the Selcundi Drema sector. |
/Jeśli mnie słyszysz, /wkraczamy do Strefy Neutralnej. | If you can hear me we are entering the Neutral Zone now. |
/Sprawdziliśmy gotowość załogi /i wkraczamy do Badlands, /by zacząć poszukiwania Eddingtona. | After completing a series of readiness drills we've entered the plasma fields of the Badlands and begun our search for Eddington. |
/Symbol BOPE nie pozostawia wątpliwości /co się dzieje, kiedy wkraczamy do slumsów. | BOPE's symbol leaves no doubt about what happens when we enter a slum. |
Niech to będzie ostrzeżenie, wkraczacie w strefę wojny na własne ryzyko. | You are entering a war zone. You do so at your own risk. |
Ostrzegałem, że wkraczacie w strefę wojny na własne ryzyko. | I warned you that you were entering a war zone at your own risk. |
Tak i wy musicie stawić czoła swym obawom, gdyż wkraczacie w ostateczny konflikt. | Likewise, you must face your own fears as you now enter the ultimate conflict. |
A co z sytuacją, gdy jakieś /osoby wkraczają do pani życia... /pozornie znikąd i zastanawia się /pani, po co oni tu są aż pewnego dnia wszystko nabiera sensu... i zastanawia się pani jak w ogóle radziła sobie pani bez nich? | Or, um– Or what about when someone enters your life... seemingly from nowhere, and you wonder why they are there... and then one day it all makes sense... and you wonder how you ever got along without them? |
A kiedy już śpisz, właśnie wtedy wkraczają do twojego snu i powodują koszmary. | And once you're asleep, that's when they enter your dreams and create nightmares. |
Demony wkraczają do naszego świata na różne sposoby. | Demons enter our world in all sorts of different ways. |
Jeżeli produkty wkraczają na terytorium państwa AKP innego niż państwo pochodzenia, kolejny termin obowiązywania, trwający 4 miesiące, rozpoczyna się z datą, z którą organy celne państwa tranzytowego wprowadzają w rubryce 7 świadectwa przewozowego EUR.1 następujące dane: | When the products enter an ACP State other than the country of origin, a further period of validity of 4 months shall begin on the date on which the customs authorities in the country of transit enter the following in box 7 of the certificate EUR.1: |
Nie wkraczajcie do ogrodu bez wsparcia. | Do not enter the orchard without back-up. |
- Wie pani, co burmistrz Paryża powiedział niemieckiej armii, gdy wkraczała do miasta podczas II Wojny Światowej? | - You know what the mayor of Paris said to the German Army when they entered the city during the Second World War? |
Czuliśmy się jakbyśmy wkraczali do innego świata. | We felt as if we had entered a different world. |
i Afroamerykanie wkraczali z nową nadzieją w lata 70. | African Americans entered the '70s with new found hope. |