Во време кога војната во земјата влегува во четвртата година и со повеќе од 100.000 жртви и милиони луѓе раселени во соседните земји барајќи засолниште, христијаните во Сирија тивко го слават Божиќ. | Syrian Christians quietly celebrate Christmas as the nation's war enters its forth year, marking a death toll of more than 100,000 people and the displacement of millions to neighboring countries seeking shelter. |
Воведувањето контрола на аеродромските терминали не може да биде максимумот на нашиот одговор на пандемијата на свински грип бидејќи во случај да заборавиме, ние сме архипелаг со повеќе од 7 000 острови и секој кој влегува во земјата не минува низ Меѓународниот аеродром Ниној Аквино каде што е воведена висококвалитетна опрема да открие ако е покачена телесната температура. | Installing controls at airport terminals cannot be the extent of our response to the swine flu pandemic because lest we forget, we are an archipelago composed of more than 7,000 islands and that not everyone who enters the country goes through the Ninoy Aquino International Airport where the high-tech equipment to detect higher body temperatures is located. |
Тимот влегува во атмосферата! | Away team is entering the atmosphere, sir. |
Си одам назад во мојата соба, и ќе се осигурам никој да не ми влегува. | I'm going back to my room, and I'm going to make sure that you do not enter it. |
Фрем, број четири, сега влегува во игра. | Framm, number four, now entering the game. |
Бавно ме соблекувате со поглед секојпат кога влегувам во автобус. | Strip me naked, slowly, every time I enter the bus? |
Не смеам да влегувам таму ако.... | I may not enter there if he... |
Во ред, влегувам во леталото. | Okay, I'm entering the hab. |
Јас ќе се чувам да останам безгрешен за битката, како да влегувам во светилиштето на Ковчегот на Божјиот завет. | I would keep myself clean for battle as if for entering the tabernacle of the Ark. |
Еве, влегувам во првата комора на оваа гробница, извонредно вешто врежана во карпа. | So, here I am entering the first chamber of this wonderfully well carved rock cut tomb. |
Од кога имаш навика да влегуваш во мојата соба? | Since when are you in the habit of entering my room, Heathcliff? |
Ова е твоето кашлање и влегуваш. | Then you enter. - I know. |
Вилијам, ти влегуваш, апсиш, испрашуваш, но последно нешто што ни е потребно сега е тело на дете мутант на вечерните вести. | William, you enter, you detain, you question... but the last thing we need to see... is the body of a mutant kid on the 6:00 news. |
Ручањето со пластичните беше како да излегуваш од светот и влегуваш во женскиот свет. | Having lunch with The Plastics was like leaving the actual world and entering "Girl World". |
Ручањето со пластичмите беше како да излегуваш од светот и влегуваш во женскиот свет. | Having lunch with The Plastics was like leaving the actual world and entering "Girl World". |
Господе. влегуваме во последната фаза од играта што значи влогот минимален е 1 милион | Mine gentlemen, we enter in the final phase of the game, what it means that does not have appositive more . the "great blind person" is now of a dollar million. |
Господе, влегуваме во последната фаза од играта што значи минималниот влог е 1 милион. | Gentlemen, with this chip exchange we enter the final phase of the game. There's no more buyings. The big blind is now $1 million dollars. |
Сукр е, дали да влегуваме? | - I am Sucre, all or we entered? |
Господа, влегуваме во кралството на старата форма на уметничко сликарство на платно. | Gentlemen, we are entering the realm... ...of the ancient art form of paint on canvas. |
Овде водачот на групата, влегуваме во виорот! | This is group leader, we're entering the flux vortex. |
Вие сте надвор од заштитниот ѕид... и влегувате во отворена пустина. | You've now cleared protective shield wall... and entered open desert. |
Бидејќи не ја почитувавте мојата наредба, да не влегувате во куќата на плажата. | Since you defied my order... not to enter the Marblehead beach house... |
Сакам да почнам со тоа што ќе речам домот во кој влегувате вечерва е покриен со неколку камери но во поголемиот дел од времето публиката ќе го гледа само тоа што вие го гледате. | Now, I'd like to start off by saying about home, that you will be entering tonight. And that it was rigged with several cameras, but for the most part.. The audience will see only what you see. |
Ќе им чувате стража! Не смеете да им влегувате во шаторите! | You are not to enter their tents or speak to them. |
Опасно е да влегувате без светла. -Светла? -Да. | It's dangerous to enter without lights on. |
Бонил нацрта група од полицајци како влегуваат во дом на член на опозицијата и излегуваат со компјутери. | Bonil drew a group of police officers entering the home of an opposition member carrying computers. |
Ксинхуа цитира еден портпарол на SIIO кој тврди дека овие гласини (вообичаен еуфемизам кој ја означува критиката на владата) ги засегаат „воените возила кои влегуваат во Пекинг и нешто лошо се случува во Пекинг“. | Xinhua quoted a SIIO's spokesman who claimed that these rumours (a common euphemism for criticism of the government) were on "military vehicles entering Beijing and something wrong going on in Beijing". |
ИКТ уредите кои веќе не се употребуваат често завршуваат во депониите или влегуваат во процесот на рециклирање. | Unwanted ICTs, however, often end up in landfill or enter recycling chains. |
-Осомничените влегуваат во подземната железница. | Suspects are entering the Pershing Square MTA station. |
Со Tre Ramzey како играч и тренер Rush влегуваат во нова епоха. | With Tre Ramzey as player coach the Rush are entering a new era. |
Дај! -Кога влегував овде, мислев дека сум господин. | When I was entering here I thought I was a gentleman. |
Не влегувај и потруди се кога ќе си тука. | Stop from entering and push you once your in |
Не влегувај. | Don't enter it |
Квентин, влегувај во автомобилот. Тоа е мојот татко, морам да одам. | Come, enter the car |
Дознав дека си го кажал моето име кога си влегувај, тврдејќи дека соработуваме. | Word has reached ear you spoke my name upon entering gate, claiming business. |
Квентин, влегувај во автомобилот. | Come, enter the car |
Што и да правите, не влегувајте во водата! | Whatever you do, do not enter the water! |
Не влегувајте. | Do not enter. |
Не влегувајте во таа планина без мене. | Do not enter that mountain without me. |
Но, влегувајќи, Помпеј пронајде само свиток со пергаменти, Заветот со единствениот Бог оставен во наследство од Мојсеј и што беше почитуван со години. | But entering, Pompey found only a scroll of parchment a covenant with the one God, handed down by Moses and venerated through the years. |
Влегувањето во концентрационите логори беше исто како и влегување во клуб на смртта, со кој владее безаконието и лудилото, каде може само да се чујат врисоци, плачење и јачење, се до небото. | Entering the concentration camp was the same thing as entering a death club ruled only by lawlessness and madness, where you could hear only screams, crying and moaning, all the way to the sky. |
Со петиција се бара неговото влегување во Пантеонот во Париз (каде што се чуваат истакнати починати француски граѓани): | A petition requests his entering in the Pantheon in Paris (where distinguished dead French citizens are kept): |
Изморен војник ми подаде маска на влегување во метрото Белас Артес, но маската падна пред да влезам во метрото. | A militar in fatigues handed me a mask upon entering metro Bellas Artes, but it fell apart before I could even get on a train. |
Додека различни земји низ светот имаат некакви рестрикции за патување или миграција на оние со ХИВ, САД е една од неколкуте држави со толку рестриктивни политики за едноставно влегување во државата. | While various countries around the world have some travel or immigration restrictions on those with HIV, the U.S. is one of a few countries with such a restrictive policy on simply entering the country. |
Пред малку ни кажаа дека Аксел Торвалдс е уапсен при влегување во САД. | We just received word that Axl Torvalds was intercepted entering the U.S. |
Додека влегувал во кадата, Архимед приметил дека водата се подига. | While he's entering the tub, he notices the bath water rise. |
المفروض يتعاملون وفق القانون Без разлика дали нелегално влегувале во Кувајт или имале дрога со себе или што и да е друго, со нив требало да се постапи во согласност со законот. | المفروض يتعاملون وفق القانون Regardless of whether they were entering Kuwait illegally or had drugs on them or anything else, they should have been treated according to the law. |