Поить [Poit'] (to water) conjugation

Russian
imperfective
16 examples
This verb can also mean the following: drink, give to drink.
This verb's imperfective counterpart: напоить

Conjugation of поить

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
пою
poju
I water
поишь
poish'
you water
поит
poit
he/she waters
поим
poim
we water
поите
poite
you all water
поят
pojat
they water
Imperfective Imperative mood
-
пои
poi
water
-
-
поите
poite
water
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
поил
poil
he watered
поила
poila
she watered
поило
poilo
it watered
поили
poili
they watered
Conditional
поил бы
poil by
He would water
поила бы
poila by
She would water
поило бы
poilo by
It would water
поили бы
poili by
They would water
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
поящий
pojaščij
one who waters
поивший
poivšij
one who watered
поимый
poimyj
one who is watered
поенный
pojennyj
one who was watered
поя
poja
watering
поив
poiv
while watering

Examples of поить

Example in RussianTranslation in English
Верблюдов поить нечем.For the camels, no water at all.
Если им давно не давали воды, следует поить их постепенно.When they've had no water this long you must give it to them gradually.
Если ты засунешь голову себе между ног А солнце поднялось над деревьями вон там .. значит, пришло время их поить.If you put your head between your legs... and the sun is just above the trees over there... then it's time to give them water.
Меня не будут кормить и поить пока весь выкуп не будет получен.I am to be denied food and water until the full ransom has been delivered.
Ну мы знаем, что боевики запретили кормить и поить его.Well, we know that the rebels have cut off food and water.
Он всех будит в 2 ночи и заставляет смотреть как я отжимаюсь стоя в ледяной воде и пою.And he wakes everyone up at 2 AM in the morning, forces them to watch me do push-ups in cold water while singing.
- Почему? - Потому, что мы их только кормим и поим. - Спасибо!We call it the garden because all we do is feed and water them.
А это вся наша вода, которую мы пьем, которой поим коров, поим щенят и котят, в которой плещется рыба из рек.And this is all the water that we had. All the water we had to drink, all the water the cows had to drink, all the water the puppies and kittens had to drink. All the water for the fish in the rivers.
- Его как раз сейчас кормят и поят.He's being fed and watered as we speak.
Здесь кофе хуже, чем те помои, которыми поят в тюрьме.The coffee here tastes worse than the dishwater they had up state.
Интересно, коров на скотобойне поят?Don't they water cows at the slaughter house?
Сэр Гай и шериф поят лошадей.Sir Guy and the sheriff are watering their horses.
Увидел как Дугал и остальные поят лошадей водой?Aye, saw Dougal and the others watering the horses?
Надень на меня наручники, ударь меня, не корми и не пои меня.Handcuffed me, beat me, denied me food and water.
Кормил, поил и купал.Fed, watered and bathed.
Убба - этот тот датчанин, которого король Эдмунд кормил и поил.?- Unlikely. Ubba, he is the Dane whom King Edmund has fed and watered in the past? Yes.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'water':

None found.
Learning Russian?