Regar (to water) conjugation

Portuguese
59 examples
This verb can also have the following meanings: to provide beverages, provide

Conjugation of regar

Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
rego
I water
regas
you water
rega
he/she waters
regamos
we water
regais
you all water
regam
they water
Present perfect tense
tenho regado
I have watered
tens regado
you have watered
tem regado
he/she has watered
temos regado
we have watered
tendes regado
you all have watered
têm regado
they have watered
Past preterite tense
reguei
I watered
regaste
you watered
regou
he/she watered
regamos
we watered
regastes
you all watered
regaram
they watered
Future tense
regarei
I will water
regarás
you will water
regará
he/she will water
regaremos
we will water
regareis
you all will water
regarão
they will water
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
regaria
I would water
regarias
you would water
regaria
he/she would water
regaríamos
we would water
regaríeis
you all would water
regariam
they would water
Past imperfect tense
regava
I used to water
regavas
you used to water
regava
he/she used to water
regávamos
we used to water
regáveis
you all used to water
regavam
they used to water
Past perfect tense
tinha regado
I had watered
tinhas regado
you had watered
tinha regado
he/she had watered
tínhamos regado
we had watered
tínheis regado
you all had watered
tinham regado
they had watered
Future perfect tense
terei regado
I will have watered
terás regado
you will have watered
terá regado
he/she will have watered
teremos regado
we will have watered
tereis regado
you all will have watered
terão regado
they will have watered
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha regado
I have watered
tenhas regado
you have watered
tenha regado
he/she has watered
tenhamos regado
we have watered
tenhais regado
you all have watered
tenham regado
they have watered
Future subjunctive tense
regar
(if/so that) I will have watered
regares
(if/so that) you will have watered
regar
(if/so that) he/she will have watered
regarmos
(if/so that) we will have watered
regardes
(if/so that) you all will have watered
regarem
(if/so that) they will have watered
Future perfect subjunctive tense
tiver regado
I will have watered
tiveres regado
you will have watered
tiver regado
he/she will have watered
tivermos regado
we will have watered
tiverdes regado
you all will have watered
tiverem regado
they will have watered
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
rega
water!
regue
water!
reguemos
let's water!
regai
water!
reguem
water!
Imperative negative mood
não regues
do not water!
não regue
let him/her/it not water!
não reguemos
let us not water!
não regueis
do not water!
não reguem
do not water!

Examples of regar

Example in PortugueseTranslation in English
- Mas temos de regar as violetas.But we have to water the violets.
- Näo se esquecem de as regar?- You'll be sure to water them?
- Tenho que regar minha planta.- I have to water my Peace Lily.
- Você tem que regar o amor ou murchará.-You have to water love or it wilts.
- Vou regar as sementes da dúvida.- Off to water the seeds of doubt.
Eu rego-as.I do water them.
Nem rego mais. Pra ver se o diabo morre.I don't water it to see if it'll die.
Tu lavas a louça, eu rego o jardim.You do the dishes, I water the garden.
- Não, é minha. Não regas as tuas plantas, pois não?You don't water your plants, do you?
- Porque não nos regas a nós?- Why don't you water us?
Conversas com as plantas quando as regas?Uh, do you talk to your plants when you water them?
Então tu regas as plantas, e envias...So you'll water the plants, and you'll send out --
Mas se não regas, morrem.The seed's taken root, but without water, it'll die.
E o gajo que rega as minhas flores e refresca as minhas plantas.And the guy who waters my flowers and freshens up my plants.
Ele rega as plantas no escritório. É um ex-NSA.He waters plants at the office.
Ele rega-o... com o seu próprio suor.He waters it with the sweat of his own brow.
Monda-as e rega-as. A primeira agricultora do mundo.She tends the seeds, weeds and waters them.
Nós. Quem a rega?Who waters it?
Ao introduzirmos o sangue desta noite nos nossos corpos, regamos as flores das nossas almas.By taking the blood of the night into our bodies, we water the flowers of our souls.
Avô, que dizem as flores quando as regamos?So, Grandpa, what do the flowers say when you water them?
* Até teres sido regado com amor *Until you were watered with love
- E o quintal está regado.- And the grass is watered.
As chuvas que têm regado as planícies de erva rasteira foram para norte e as enormes manadas seguem-nas em busca de pastagens frescas.The rains that watered the short-grass plains have moved north and the vast herds follow, seeking out fresh green pastures.
Gostas do teu reggae regado e aceitável num casamento?You like your reggae watered down and acceptable at a wedding?
O jardim está regado.Garden's watered.
- E reguei as plantas do tabaco.- And I got the tobacco plants watered.
Acho que as reguei demais.They're mine. I think I may have overwatered them.
Agora que já reguei a flor do seu ego, posso ir?Can I go now that I've watered your ego flower?
Alimentei-a, reguei-a.I fed it: I watered it:
Aparei as sebes e reguei a relva.l trimmed the hedges and watered the lawn.
Nunca regaste uma planta na tua vida.I mean, you haven't watered a plant in your life.
- E quem regou o filodendro da tua estante e lhe cantou até voltar à vida?And who watered the philodendron on your bookcase and sang it back to life?
- Quando regou a planta?- When did you last watered the plant?
Elevei-o e empenhei a minha honra pela sua verdade. O qual, estando tão elevado, regou as suas novas plantas com o orvalho da lisonja, seduzindo assim os meus amigos.I raised him, and I pawned mine honor for his truth, who, being so heightened, he watered his new plants with dews of flattery, seducing so my friends.
Sei quem regou demasiado as rosas premiadas de Lady Chillsbury de propósito.I know who deliberately overwatered Lady Chillsbury's prize-winning roses.
Cinderella tinha plantado um ramo no túmulo da sua mãe e visitava-a com frequência E chorava tanto que as suas lágrimas as regaram até se tornar uma árvore magnífica.Cinderella had planted a branch at the grave of her mother. And she visited there so often, and wept so much that her tears watered it until it had become a magnificent tree.
Outras pessoas plantaram-nas, regaram, arrancaram as ervas.Other people planted it, watered it, raked the weeds.
São relva... Relva que os cavalos regaram.They're weeds... weeds that the horses have watered.
O sangue dos mártires regará os campos da França!The blood of the martyrs will water the meadows of France!
Alguém que regue, adube e cuide.Who's gonna water and weed and do the books.
Cuide delas, afague-as, regue-as.Nurse them, caress them, pour water on them.
E não as regue.And don't water it.
E regue as flores com água de colônia!And water the flowers with eau de cologne.
No caso disto me fazer demorar, regue os meus gerânios, primeiro os debaixo da janela do quarto.In case this business keeps me overlong, take care you water my geraniums... especially those under the bedroom window.
Não regues as plantas, são de plástico!Don't water the plants, they're plastic.
"Não reguem de mais os malmequeres Sexta-feira.""Don't overwater... - the marigolds on Friday."
Manda: " Não reguem de mais os malmequeres Sexta-feira."No, no, no. Say: "Don't overwater the marigolds Friday."
Manda: " Não reguem de mais os malmequeres."Send them... "Don't, uh- - Don't overwater the golds." Say that.
E, como está a florir, penso que crescerá muito melhor se reduzir a humidade, regando-a apenas uma vez por dia, com as luzes acesas apenas metade do dia.And because it's in the flowering stage, you'll find it would grow a lot better... if you reduce the humidity by watering it only once a day... with the lights on for only half the day.
Eu sei, é Abril, e estou regando demais.I know, it's April and I'm over-watering.
Mas passei pela sua casa no outro dia, e podia imaginá-lo ali regando a relva trabalhando no telhado brincando com os filhos.But I went by your house the other day and I could see him there watering his lawn working on his roof playing with his children.
O que pode ser mais normal que um pai de família, em frente a uma casa bem branca, regando a grama?What can be more normal than father of the family, in front of a white clean house, watering the lawn?
Obviamente, estava regando.She was obviously watering her plants.
"Deus deu aos habitantes da Califórnia o direito de regarem os relvados.""It is Californians' God-given right to water their lawns."
- Para morreres e regares o planeta?- So you can die and water the planet?
- a ponto de não a regares.- enough to water it.
Disse-te para regares as plantas.I told you to water the plants. Huh? Oh.
Encarreguei-te especialmente de regares as plantas.You were instructed to water the plants.
Recebemos um aviso para regarmos as nossas plantas... pois os jardineiros tinham sido despedidos.We got notes we should water our own plants because the greensmen had been fired.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

augar
do
cagar
shit
cegar
blind
fugar
do
jogar
throw
jugar
do
legar
bequeath
ligar
link
logar
log in
negar
deny
ougar
do
pagar
give money in exchange for
pegar
catch
rafar
do
raiar
light up

Similar but longer

agregar
aggregate
arregar
pload
pregar
nail
refogar
fry with oil or butter and seasonings
regalar
treat
regatar
haggle over
regelar
do
regrar
rule
regular
regulate
rejogar
replay
relegar
relegating
renegar
renounce an ideology
revogar
revoke
rocegar
do

Random

reanalisar
reanalyse or reanalyze
recolocar
return
reconquistar
reconquer
referir
refer
reflectir
reflect
reflorestar
reforest
regalar
treat
regatar
haggle over
relinchar
neigh
relumbrar
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'water':

None found.
Learning Portuguese?