- Nie, niech pani słucha, podjęli się państwo obowiązku reprezentowania mnie. | Listen, you undertook an obligation to represent me. Now, you're going to fulfill it. |
- Zakładam, że podejmie pan właściwą decyzję. | I - Lodge that mister will undertake specific decision. |
Zmierzając do realizacji tych ogólnych celów, zaproponowano długoterminowe umowy o zakup energii inwestorom zagranicznym, którzy podjęliby się inwestycji w zakresie budowy i modernizacji elektrowni na Węgrzech. | With a view to achieving these general objectives, long-term power purchase agreements were proposed to foreign investors that would undertake to invest in the construction and modernisation of power plants in Hungary. |