Jei, kaip numatyta Reglamento (EEB) Nr. 3821/85 I priedo V skyriaus 4 dalyje ir IB priedo 252 reikalavime, plombos buvo nuimtos avarijos atveju arba siekiant įmontuoti ar suremontuoti greičio ribotuvą, kiekvienu atveju, kai plombos yra sulaužomos, turi būti surašomas aktas, nurodant tokių veiksmų priežastis, ir pateikiamas kompetentingai institucijai. | If, as foreseen in Chapter V(4) of Annex I, and Requirement 252 of Annex IB to Regulation (EEC) 3821/85, the seals have been removed in case of emergency or to install or repair a speed limitation device, then on each occasion seals being broken, a written statement giving the reason for such action has to be prepared and made available to the competent authority. |
Diuseldorfo miesto taryba RBG taip pat įpareigojo į jos transporto priemones su dyzeliniu varikliu įmontuoti dalelių filtrus. | Furthermore, the city council of Düsseldorf has obliged RBG to install particulate filters in its diesel-engined vehicles. |
siekiant įmontuoti, suderinti arba remontuoti greičio ribotuvą arba kitą prietaisą, padedantį užtikrinti kelių eismo saugą, | in order to install, adjust or repair a speed limitation device or any other device contributing to road safety, |
Taip. Pažiūrėkit, kokias garso kolonėles įmontavau gale. | Anyway, you guys gotta check out these new subwoofers I installed. |