Get a French Tutor
to insult
Avec vous près de lui, le général va peut-être cesser de tempêter et d'injurier tout le monde.
Now you're here, the General might calm down and stop insulting people.
Domastir, Domastir... Comment oses-tu venir injurier mon palais avec ta... puanteur ?
Domastir, Domastir, why do you come here... and insult my palace with your stench?
On n'a commencé à m'injurier que très tard.
I only began to be insulted very late.
Oui, mais tu as continué à l'injurier.
Yes, but then continued to insult her.
Vous pouvez hurler tout casser, m'injurier, ça m'est égal, puis d'abord, je suis heureuse.
Since you can not talk! You can insult me, can drive, I do not care.
... après l'avoir injurié.
...after having insulted him.
Je voulais simplement m'excuser si je vous ai offensé ou injurié de quelque manière.
I just wanted to apologize If i offended you Or insulted you
On ne m'a jamais injurié comme ça.
I've never been so insulted.
Quand vous avez injurié Miss Bates, au pique-nique, j'ai vu la preuve de son influence sur vous.
Indeed, when you insulted Miss Bates at the picnic, I thought that evidence of his influence over you.
Tu l'as injurié.
You insulted her.
Il nous injurie tout le temps.
- There's not a woman he's not insulted.
Je vous prie de ne pas m'interrompre quand j'injurie quelqu'un.
Don't interrupt me in the middle of an insult. Will you have a cigar?
Mais il n'injurie et ne plaint que les morts - et les dieux.
But he insults and pities only the dead - and the gods.