Insistir (to insist) conjugation

Spanish
113 examples

Conjugation of insistir

Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
insisto
I insist
insistes
you insist
insiste
he/she/it insists
insistimos
we insist
insistís
you all insist
insisten
they insist
Present perfect tense
he insistido
I have insisted
has insistido
you have insisted
ha insistido
he/she/it has insisted
hemos insistido
we have insisted
habéis insistido
you all have insisted
han insistido
they have insisted
Past preterite tense
insistí
I insisted
insististe
you insisted
insistió
he/she/it insisted
insistimos
we insisted
insististeis
you all insisted
insistieron
they insisted
Future tense
insistiré
I will insist
insistirás
you will insist
insistirá
he/she/it will insist
insistiremos
we will insist
insistiréis
you all will insist
insistirán
they will insist
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
insistiría
I would insist
insistirías
you would insist
insistiría
he/she/it would insist
insistiríamos
we would insist
insistiríais
you all would insist
insistirían
they would insist
Past imperfect tense
insistía
I used to insist
insistías
you used to insist
insistía
he/she/it used to insist
insistíamos
we used to insist
insistíais
you all used to insist
insistían
they used to insist
Past perfect tense
había insistido
I had insisted
habías insistido
you had insisted
había insistido
he/she/it had insisted
habíamos insistido
we had insisted
habíais insistido
you all had insisted
habían insistido
they had insisted
Future perfect tense
habré insistido
I will have insisted
habrás insistido
you will have insisted
habrá insistido
he/she/it will have insisted
habremos insistido
we will have insisted
habréis insistido
you all will have insisted
habrán insistido
they will have insisted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
insista
(if/so that) I insist
insistas
(if/so that) you insist
insista
(if/so that) he/she/it insist
insistamos
(if/so that) we insist
insistáis
(if/so that) you all insist
insistan
(if/so that) they insist
Present perfect subjunctive tense
haya insistido
I have insisted
hayas insistido
you have insisted
haya insistido
he/she/it has insisted
hayamos insistido
we have insisted
hayáis insistido
you all have insisted
hayan insistido
they have insisted
Past imperfect subjunctive tense
insistiera
(if/so that) I have insisted
insistieras
(if/so that) you have insisted
insistiera
(if/so that) he/she/it have insisted
insistiéramos
(if/so that) we have insisted
insistierais
(if/so that) you all have insisted
insistieran
(if/so that) they have insisted
Past imperfect subjunctive (second) tense
insistiese
(if/so that) I have insisted
insistieses
(if/so that) you have insisted
insistiese
(if/so that) he/she/it have insisted
insistiésemos
(if/so that) we have insisted
insistieseis
(if/so that) you all have insisted
insistiesen
(if/so that) they have insisted
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera insistido
I had insisted
hubieras insistido
you had insisted
hubiera insistido
he/she/it had insisted
hubiéramos insistido
we had insisted
hubierais insistido
you all had insisted
hubieran insistido
they had insisted
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese insistido
I had insisted
hubieses insistido
you had insisted
hubiese insistido
he/she/it had insisted
hubiésemos insistido
we had insisted
hubieseis insistido
you all had insisted
hubiesen insistido
they had insisted
Future subjunctive tense
insistiere
(if/so that) I will have insisted
insistieres
(if/so that) you will have insisted
insistiere
(if/so that) he/she/it will have insisted
insistiéremos
(if/so that) we will have insisted
insistiereis
(if/so that) you all will have insisted
insistieren
(if/so that) they will have insisted
Future perfect subjunctive tense
hubiere insistido
I will have insisted
hubieres insistido
you will have insisted
hubiere insistido
he/she/it will have insisted
hubiéremos insistido
we will have insisted
hubiereis insistido
you all will have insisted
hubieren insistido
they will have insisted
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
insiste
insist!
insista
insist!
insistamos
let's insist!
insistid
insist!
insistan
insist!
Imperative negative mood
no insistas
do not insist!
no insista
let him/her/it insist!
no insistamos
let us not insist!
no insistáis
do not insist!
no insistan
do not insist!

Examples of insistir

Example in SpanishTranslation in English
"La madre de Julie tuvo que insistir, pero Julie quería quedarse con el perro."Julie's mother had to insist even though "Julie wanted to keep the dog for herself.
- Debo insistir para su propia defensa.I have to insist for your own defense, please...
- Debo insistir que lo compres.-l'm going to insist that you buy this.
- Eli va a insistir.- Eli is going to insist.
- Lo siento, pero tengo que insistir.I'm sorry,but I have to insist.
"Además, insisto en apostar $10.000 para asegurarme..."Furthermore, l insist upon a side bet of $10,000 to make certain
"No insisto... "I don't insist...
"insisto...que me permitas llamarte de esa manera.""I insist... you allow me to call you so."
'..pero insisto en considerar el dinero que reciba de ti como dinero que yo mismo he ganado.'..but I insist that I may consider the money I would receive from you as money I've earned.'
, insisto en que cojas este violín y empieces a practicar algo bonito.I do insist you take this violin and - start practicing something nice.
"Pero insistes en que eres diferente, ¿por qué eres tan presumido?""But you'll insist you're different why are you so vain?"
"Pero si insistes en ir a juicio, "te pondremos 1.003 cargos.But if you insist on going to trial we're going to put 1,003 charges on you.
, si insistes en celebrarlo en la iglesia no cuentes conmigo,If you insist upon a church wedding, count me out.
- # Avanza, avanza # - pero, si insistes...- # Move along, move along # - but if you insist...
- Ah, ¿insistes?- Oh, you insist?
"... ¡que insiste haber tenido cuatro conversaciones con Dios! ""...who insists he has had four conversations with God, no less."
"Dado que la Dama Margarete insiste en su derecho, le hemos pedido que viniera aquí esta noche para que el candidato pueda verla.""Since Dame Margarete insists on her right, we have asked her to come here tonight so the candidate may have a look at her."
"El dolor insiste en que lo atendamos"."Pain insists upon being attended to."
"Está bien" es por lo que... es por lo que él insiste en ayudar a la clienta 24 cuando la clienta 23 sigue esperando. - ¡Gerente!"It's fine" is why... is why he insists on helping Customer 24 when Customer 23 is still waiting.
"La amistad que insiste en estar de acuerdo en todo no merece llamarse amistad"."Friendship that insists upon agreement on all things isn't worth the name."
- Mi marido y yo insistimos al respecto.No. My husband and I insisted on it.
- No, insistimos.- No, we insist.
- Nosotros insistimos.We insisted.
"No hay necesidad de arrodillarse, bien, si insisten""There is no reason to kneel. Okay, if you insist."
"Porque queremos Corea y los japoneses insisten que es suya"."Because, my boy, we want Korea but the Japanese will insist on fighting us for it."
"¿Por qué usted y el Vice Presidente insisten en aparecer juntos ante la Comisión?""Why are you and the Vice President insisting on meeting together before the 9/11 Commission?"
#Aún cuando las nubes insisten en quedarse#Even when the clouds are insisting on sticking around
#Incluso cuando las nubes insisten en quedarse alrededor#Even when the clouds are insisting on sticking around
- Fue poco conveniente. - Lo sé. Y por eso insistí en venir en persona.It was inconvenient.I know and that's why I insisted that I come here in person.
- María... - Sé que insistí cuando me dijiste que estaba equivocada.- I know that I insisted you tell me what was wrong.
- Pero yo le insistí.- But I insisted.
- Si; yo insistí.- Yes. I insisted.
- Su padre hace poco contactó conmigo deseando organizar un contrato de matrimonio, pero insistí primero en una presentación.- Her father only recently contacted me wishing to arrange a marriage contract, but I insisted on an introduction first.
! Me sentase e insististe en que viéramos "El diario de Noah".You sat me down and insisted we watch The Notebook.
- Bueno, tú insististe en verle.- Well, you insisted on seeing him.
- Pero no fue aquí que te atropellé? - Te dije que no necesitabas llevarme... pero como tú insististe, creí que era mala onda decir que no.-l told you it wasn't necessary... but you insisted and l couldn't say no.
- Por eso insististe en venir a Miami... - Basta. ...en volver al lugar donde eres una criminal buscada.He's the reason you insisted on coming with me to Miami returning to a place where you're a wanted criminal.
- Tu querías su carrera tanto como yo. - Tu insististe.You wanna her career as much as I did... / You insisted.
"Descanse más, papaíto, Descanse más", insistió, y cuando yo le respondí que no,"Rest a while longer, daddy", she insisted, and when I said no,
"El policía insistió varias veces que el conductor...""The policeman having insisted several times that the driver..."
"El rey insistió en que encontrara la manera de probar sin duda que su esposa era la más bella de las mujeres".[ Hana ] "The King insisted that he would find some way... "to prove beyond dispute... "that his wife was fairest of all women.
"Karan insistió en casarse conmigo""Karan insisted on marrying me"
"La crueldad atonta", insistió el civil.Cruelty makes people foolish, insisted the civilian.
Fuisteis vos quien insististeis en el registro.It was you who insisted on the search.
Vine a dejar un regalo, y todas insististeis para que me quedara.I came by to drop off a gift, and you all insisted that I stay.
" Ya que los productores insistieron nos quedamos en camión birmana detiene ... ''Since the producers insisted we stay in Burmese truck stops...'
"Cuando fui al pub de mal humor, ellos insistieron con una chica..."When l went to pub in bad mood, they insisted on a girl...
"el fanático sublime", mientras que sus admiradores insistieron en que él era "el Colón de la moralidad en Norteamérica".His admirers insisted he was America's "moral Columbus."
- Coronel, usted está invitado a la fiesta los hombres insistieronColonel, you're invited to the party. The men insisted.
- Ellos insistieron.- They insisted.
Bueno, cuando yo sea Condesa de Oliva, insistiré en sentarme a la misma mesa que mi esposo.Well, when I am Countess of Oliva, I will insist that I sit at the same table as my husband.
Karl, si llegamos a un acuerdo, te insistiré en manejar nuestro divorcio con dignidadKarl, if we move forward, I will insist you handle our divorce with dignity.
Mira, si voy a financiar el partido, entonces, obviamente insistiré... en que mi hija debe casarse con quien designen para Primer Ministro.See, if I am to finance a party, then obviously I will insist... that my daughter should marry the CM designate.
Porque insistiré en ello.Because I will insist on it.
Sin un rey, insistiré en que es el precio necesario para nuestra protección.Without a king, I will insist that it's a necessary price for our protection.
- Se insistirá en Hank.- He will insist on Hank.
Aunque Masako insistirá en no aceptarlo.Although Masako will insist on refusing it.
Bueno, Alec insistirá.Well, Alec will insist.
Bueno, le aseguro que aunque no deba contarle esto a su marido él le insistirá para que aborde ese vuelo, esta noche.Well, I assure you that although you must not tell your husband about this he will insist that you take that plane tonight.
E insistirá en que se mantenga vivo al Sr. FornumAnd he will insist that Mr. Fornum be kept alive
Lo que tenga que decirme, ellas insistirán en escucharlo.Whatever you tell me, they will insist on hearing it.
Los aldeanos insistirán en que el monstruo de Hammond regresó.The village folk will insist that the Hammond monster has returned.
Los otros embajadores insistirán en nuestro arresto.The other ambassadors will insist on our arrest.
Ahora es eso en lo que yo insistiría porque eso está tan vivo en su memoria, como en la mía.Now, this is the thing on which I would insist... because it's still alive in his memory, as in mine.
Claro que, en muchas familias si alguien está celebrando una buena noticia su hermano insistiría en pagar la cena.Of course in, uh, in many families if someone is celebrating some good news his brother would insist on buying dinner.
Dijo que yo no podría hacer nada, porque mientras estuviera vivo insistiría en que se los había prestado.He said there was nothing I could do about it because as long as he lived... he would insist he had lent them to you.
El comandante Strasser insistiría.Major Strasser would insist.
El público insistiría en prohibir plantas procesadoras o tuberías en áreas habitadas.The public would insist on a ban On processing plants or pipelines in populated areas.
Si no necesitáramos tanto el dinero, insistiríamos.If we didn't need the money so badly, we would insist.
Luego, ellos insistirían en incorporar mis movimientos en su rutina.The Wonderbolts would insist that my signature moves be incorporated into their routine.
Si esta asociación continuara... insistirían en un conocimiento completo... de todas nuestras operaciones encubiertas, ¿verdad?If this partnership were to continue, you would insist on full disclosure of our covert operations.
¿Qué le diría a sus críticos, los críticos que insistirían en el lapso moral que es tuyo?What would you say to your critics, critics who would insist the moral lapse is yours?
"Buitre, perdone que insista en que desista"."Vulture, I must insist that you desist."
"¿Qué no insista yo?""For me not to insist?"
- Es inútil que insista.- It's useless to insist.
- Hasta convencí a la sensual Olivia De Havilland y su sensual hermana de acompañarme aunque temo que su madre insista en venir para preservar su virtud.- I've even managed to coax the luscious Miss De Havilland and her equally luscious sister to come. Though I fear their mother will insist on coming, to preserve their questionable virtue.
- Mientras el gobierno insista en que las armas nucleares son elemento disuasivo de la guerra, seguramente aceptarían el duelo como arma disuasiva contra el divorcio.Since the government insists that nuclear weapons are a deterrent against war. Surely they'd accept dueling as a deterrent against divorce.
" No, no insistas ""No, don`t insist"
"No insistas, Michel, no insistas.""Don't insist, Michel, don't insist."
- Fanny, no insistas.Fanny, don't insist.
- Grace, no insistas.- Grace, don't insist, it's not nice.
- No insistas, Dadina.- Don't insist.
Algo que insistamos que el otro haga o no haga, y el otro debe hacerlo o no hacerlo sin cuestionar.A thing we insist the other do or not do, and the other one has to do it or not do it without question.
Está bien, no insistamos.Alright, we won't insist.
No, digo que en cuanto a la fija pronosticada en el derby a la que Escalante está atado temporalmente insistamos respecto a consultarlo.No, I say the post-position pick in the derby where Escalante's temporarily tied down... we insist on consultation.
Sé que no lo harás, pero al entrevistar gente no insistamos en algo que pueda hacerlos enojar.I know you will not, but when interviewing people We not insist on something I can make them angry.
Vamos, la dirección nos pondrá al día con una escasez parsimoniosa de aplausos, pero insistamos en las costumbres.Come now, the management will put up with a parsimonious paucity of plaudits, but we do insist on manners.
- Por favor, no insistáis.- Please, don't insist.
No insistáis, no puedo.Don't insist. I can't do it.
No insistáis.Don't insist.
Os ruego que no insistáis sobre ello.I beg you not insist upon this marriage.
Que no me insistáis más.No, don't insist.
A menos, claro, que insistan en alguna forma de compromiso.Unless, of course, they insist on some form of commitment.
Es inútil que insistan.It is useless to insist.
Mientras usted y el agente Bartowski insistan en tener una relación personal insistiré en que aprendan a hacerlo bien.As long as you and Agent Bartowski insist on keeping a personal relationship I insist you learn how to go about it properly.
Mismo que ahora todos ellos están en la prensa e insistan que somos un bando de decadentes, pero así... nosotros estábamos en la casa de ellos.Although now they are in the press and insist that we are a bunch of old-fashioned guys, but... we were at their houses, you know? The first time I went out
No insistan más. ¿Por qué?Don't insist.
Pero insistid en que aún es pronto para presentaciones.But insist that is still too early for presentations.
- Bien, ya sabes, a Quinn no le gusta hablar sobre su pasado, razón por la cual he insistido en volver y ver por mí mismo lo aburrido que dijiste que sería.Well, you know, Quinn doesn't really like to talk about her past, which is why I insisted on coming back too see it for myself, as boring as you said it might be. Mmm.
- Debí haber insistido.- I should've insisted.
- El ha insistido para casarse.- He insisted on marrying her.
- Ha insistido en hablar contigo.- He insisted on talking to you.
- Ha insistido en que es inocente.- He insisted he was innocent.
*Jules está molesta y sigue insistiendo* *no sabe lo difícil que es* *para mi escuchar* *pero cuando levanto esta guitarra* *me ayuda a recordar quienes son*♪ Jules is mad and keeps insisting ♪ ♪ doesn't know how hard it is ♪ ♪ for me to listen ♪
*somos los mejores amigos* *insistiendo en que el mundo se está poniendo de nuestro lado* El anochecer es jodidamente bonito. - ¿Se llevó a Yevgeny anoche?♪ we're the best of friends ♪ ♪ insisting that the world be turning our way ♪ ♪ and our way ♪
, si sigue insistiendo, lo que hace es violar la NRS197.190.You're gonna have to leave the area. You know, if you keep insisting, you're gonna be in violation of NRS197-point-190.
- La encontré... pero sigue insistiendo en que es Zoey.- I found her... But she keeps insisting that she's Zoey.
- Sigues insistiendo en que podemos manejar un bebé y dos carreras, Así que pensé que podríamos tener un pequeño ensayo...You keep insisting we can manage a baby with two careers, so I thought we'd have a little dress rehearsal.
"Pero si insistís cruzando a mis tierras, os confiscaré cada vez una cabra.""But if you insist on trespassing through my land..." "... I'll be confiscating one goat each time."
- A ver Micaela, ¿Por qué insistís con lo del discurso ese?- Micaela, tell me, why are you so insistent about that speech?
- Bueno, si insistís.- Well, if you insist.
- Ya que insistís.-Since you insist.
A los turros del directorio les cuesta abrir el puño, pero si insistís...They're slow to offer management posts but if you insist...

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

assistir
attend
desistir
desist
investir
invest
resistir
resist

Similar but longer

Not found
We have none.

Random

indultar
pardon
inflamarse
inflame
ingurgitar
do
innovar
innovate
insalivar
insalivate
insinuarse
insinuate
insolar
do
instruirse
instructed
integrarse
integrate
intercalar
intersperse

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'insist':

None found.
Learning Spanish?