"Vautour, je dois insister, vous devez cesser." | "Vulture, I must insist that you desist." |
- Ce serait une grave erreur d'insister, mon cher. | It would be a mistake to insist, my lad. |
- Excusez-moi d'insister. | Come on - I insist! |
- Il va insister ? | - Will he insist on your doing it? |
- J'ai bien peur d'insister. | - I'm afraid I insist. |
"Le policier ayant donc insisté, "demandant... "à plusieurs reprises au conducteur..." | "The policeman having insisted several times that the driver..." |
"Un garçon l'a invitée á son premier bal... "Elle a insisté pour acheter cette robe. | A boy invited her to her first dance, and she insisted on buying this dress. |
"cherche d'autres personnes", mais il a insisté. | "go with your other options," but he insisted. |
"il est venu parce que j'ai insisté, il n'est pas venu pour toi. " | "He came because l insisted, not because of You. " |
- Au mois de septembre précédent ma naissance, ma mère étant enceinte - ou plutôt se croyant telle - avait insisté pour que mon père l'amène à Londres. | In the September before my birth my mother, being pregnant... or so she thought... insisted my father take her to London. |
"C'est bourré de gags drôles" insiste l'auteur, "et il y a un message dedans, en plus." | Not only was it a good comedy, the writer insisted, but it also had a message. |
"Mais si, j'insiste". | Oh but please, I insist! |
"Mais tu insiste, tu es différent. Alors pourquoi es-tu si vain ?" | "But you'll insist you're different why are you so vain?" |
"Oui !" insiste Irving | Irving insisted that he did. |
"Vous comprendrez certainement "que j'insiste sur le caractère confidentiel de ma venue. | I'm sure you will understand if I insist on the utmost confidentiality |
- Ah ! Bon, puisque vous insistez. | - Well, if you insist. |
- Bien sûr, si vous insistez, Mme Arden. | -I could if you insist, Mrs. Arden. |
- Bien, si vous insistez. | - Well, if you insist... |
- Bon, si vous insistez. | All right if you insist. |
- D'accord, si vous insistez. | Aren't you? -All right. If you insist. |
A quoi pensez-vous arriver en insistant ? | What good do you expect to get by insisting? |
Après une heure, il remit une page blanche, insistant qu'il avait dessiné un lapin blanc dans la neige. | After an hour, Fernand gave him a blank page, insisting he'd drawn a white rabbit in the snow. |
C'est la faute de Beethoven, insistant sur le fait que nous jouons... Opus 131 attacca, sans pause. | It's Beethoven's fault, insisting we play Opus 131 attacca, without pause. |
Des choses que j'en ai dites à un reporter alors que j'étais saoul et insistant qu'il m'enregistre. | From things that I said about this precinct to a reporter while drunk and insisting he record me. |
Elle campe ici depuis longtemps maintenant insistant pour vous voir un moment, Mr | She has been camping here for a long time now... insisting on meeting you One moment, sir |