"El imán recibe la orden de desistir o será castigado." | "The imam has been ordered to desist or be punished." |
A cualquiera que lo haya hecho se le ha ordenado desistir, o se enfrentarán a la muerte verdadera. | Anyone who has done so has been commanded to desist, or they will face the true death. |
En todo caso los franceses deberán decidir qué hacer: desistir o pelear. | In which case the French must either decide to desist... or fight. |
Prometió desistir. | He promised to desist. |
Sea como fuere, señor, tendrán que desistir hasta que vuelvan con una orden debidamente ejecutada. | Be that as it may, sir, they shall have to desist until they return with a properly executed warrant. |
- ...desisto. | - ... I desist. |
- En ese caso, desisto. | - In that case I desist. |
De acuerdo, desisto. | All right, I desist. |
- si sale leche, la coges, sino desistes. | if the milk leaks, you take it, else, you desist. |
El señor Asahira se olvidará del asunto si tú, el cerebro de los conspiradores, desistes. | If you, the mastermind, and your coconspirators desist now Commissioner Asahina may not investigate this matter further. |
Me dieron instrucciones de decirte que si desistes de tus operativos se te va a hacer un pago único de seis millones. | I've been instructed to tell you that if you cease and desist your operations, you will receive a one-time payment of six million. |
Si ustedes no ceden y desisten,... esto será un asunto a tratar en los tribunales. | If you do not cease and desist, this will become a matter for the courts. |
Pero por respeto a mí y a mi esposo, J. D. desistió. | But out of respect for me and my husband, J.D. desisted. |
Como no tiene una respuesta, desistirá. | Well, he has no answer for this and so will desist. |
Si yo fuera tú... desistiría. | If I was you... it would desist. |
"Buitre, perdone que insista en que desista". | "Vulture, I must insist that you desist." |
"Cese y desista." | "Cease and desist." |
- Cese y desista. | "Cease and desist." |
- ¡ Te ordeno que desistas! | - the chain of command itself. - I am ordering a cease and desist. |
Como la abogada de la Sra. Peterson, debo pedirte que desistas. | As Ms. Peterson's lawyer, I must ask you to desist. |
En el nombre de la magia, tengo que pedirte que desistas. | In the name of magic, I got to ask you to cease and desist. |
Entonces, según los términos del fideicomiso no me queda otra opción que confiscar todos y cada uno de los bienes del fideicomiso hasta que desistas de realizar ninguna actividad que afecte los intereses del fideicomiso. | Therefore, according to the terms of the trust, l am left with no choice but to impound any and all assets of the trust until you cease and desist in engaging in any activity which is not in the best interest of the trust. |
Insisto en que desistas. | Cut it out. I insist that you desist. |
- Aquí en la mano... - ¡Alto y desistan! ¡Alto y desistan! | Here in my hand... cease and desist! |
- ¡Alto y desistan! | Cease and desist! |
Cesen y desistan todas las operaciones de rescate. | Cease and desist all rescue operations. |
Es cierto que he rogado a la gente que desistan de adorar a falsos dioses y de servir al diablo. | It's true that I begged the people here to desist from worshipping false gods and serving the devil. |
Hasta ese momento, cesen y desistan. | Until then, cease and desist. |