Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Resistir (to resist) conjugation

Spanish
114 examples
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
resisto
resistes
resiste
resistimos
resistís
resisten
Present perfect tense
he resistido
has resistido
ha resistido
hemos resistido
habéis resistido
han resistido
Past preterite tense
resistí
resististe
resistió
resistimos
resististeis
resistieron
Future tense
resistiré
resistirás
resistirá
resistiremos
resistiréis
resistirán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
resistiría
resistirías
resistiría
resistiríamos
resistiríais
resistirían
Past imperfect tense
resistía
resistías
resistía
resistíamos
resistíais
resistían
Past perfect tense
había resistido
habías resistido
había resistido
habíamos resistido
habíais resistido
habían resistido
Future perfect tense
habré resistido
habrás resistido
habrá resistido
habremos resistido
habréis resistido
habrán resistido
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
resista
resistas
resista
resistamos
resistáis
resistan
Present perfect subjunctive tense
haya resistido
hayas resistido
haya resistido
hayamos resistido
hayáis resistido
hayan resistido
Past imperfect subjunctive tense
resistiera
resistieras
resistiera
resistiéramos
resistierais
resistieran
Past imperfect subjunctive (second) tense
resistiese
resistieses
resistiese
resistiésemos
resistieseis
resistiesen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera resistido
hubieras resistido
hubiera resistido
hubiéramos resistido
hubierais resistido
hubieran resistido
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese resistido
hubieses resistido
hubiese resistido
hubiésemos resistido
hubieseis resistido
hubiesen resistido
Future subjunctive tense
resistiere
resistieres
resistiere
resistiéremos
resistiereis
resistieren
Future perfect subjunctive tense
hubiere resistido
hubieres resistido
hubiere resistido
hubiéremos resistido
hubiereis resistido
hubieren resistido
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
resiste
resista
resistamos
resistid
resistan
Imperative negative mood
no resistas
no resista
no resistamos
no resistáis
no resistan

Examples of resistir

Example in SpanishTranslation in English
"...intentando resistir.""while trying to resist.
"A través de fuerzas que tientan a resistir"Through forces tempting to resist
"Corresponde a un hombre resistir esa seducción, "esa tentación, ese pecado, o lo destruirá."[MALCOLM]: "It is up to a man to resist this seduction, thistemptation,thissin , oritwilldestroyhim.
"Nos requirente, no resistir." "En Noruega.""Requesting us, not to resist." "In Norwegian."
"Una ley injusta no es una ley", lo que significa que tengo un derecho, incluso un deber, para resistir... con violencia o desobediencia civil."An unjust law is no law at all," which means I have a right, even a duty, to resist... with violence or civil disobedience.
"Si me resisto, solo significa que quiero más"."if I resist, it only means I want you more."
- No me resisto, señor.I ain't resisting, sir.
- No, no, no resistas. - No me resisto, viejo.- No no, don't resist.
- Sabes que no resisto tu trasero.- You know I can't resist your arse.
- Yo me resisto al impuslo cada día.- I for once resist the urge every day.
" A lo que te resistes, persiste. " Carl Jung La razón de que lo que niegas persiste, es porque si te estás negando a algo, estás diciendo: " No quiero esta cosa porque me hace sentir de esta manera, la manera en que me estoy sintiendo ahora mismo "The reason that "what you resist, persists" is because that you're resisting something, you say, "no, I don't want this thing because it makes me feel this way the way I'm feeling right now."
- A continuación, te resistes a ellos de vuelta.- Then you resist them right back.
- Debes comer... pero resistes tu hambre. ¿Por que?You must eat, yet you resist your hunger.
- Entonces no entiendo por qué te resistes a la idea de salir con él, cuando está claro que tú también le gustas.- Then I don't understand why you've been so resistant to the idea of actually dating him, 'cause I'm pretty sure he likes you too.
- No te resistes a mi, sino a tu autodeterminación- You see, you're not really resisting me, you're resisting your own self examination.
"La Julia resiste heroicamente a las opresivas fuerzas enemigas... sobre el puente de Perati".- Shut up. The Julia resists heroically the overwhelming enemy forces On the deck of Perati.
"Ustedes deben vestirse en la humildad, porque Dios resiste a los soberbios ""You all shall be dressed in humility, for God resists the proud"
- Dispara si se resiste.- Shoot him if he resists.
- Intenta seducirla, la chica se resiste.You try to seduce her, the woman resists...
- La chica se resiste... - ¿Qué chica?- The woman resists... - What woman?
- Nos resistimos cuanto pudimos.- Oh, we resisted as well as we could.
- Si no resistimos nos aplastarán a todos.- If we don't resist - they will crush us all.
- Todos tenemos tentaciones, pero resistimos.- We all have temptations, but we resist them.
Absolutamente cierto. Y todavía vivimos con ese legado, lo combatimos, somos víctimas de él, nos resistimos a él, pero aún así sigue con nosotros.And we are still living with that legacy, we're struggling with it, we fall victim to it, we resist it, but it is still with us.
Así como nos resistimos a que Anna sea la Sra. Bates, ¿sería muy irregular si continuásemos siendo Carson y la Sra. Hughes?Rather as we resisted Anna being Mrs Bates, would it be very irregular if we continued to be Carson and Mrs Hughes?
"Deténganles si les encuentran y si se resisten, disparen"."Seize them if you fin them, shoot them if they resist".
- "Cuánto más se resisten,... - ...con mayor placer se entregan".the more they resist... the sweeter the surrender.
- Algunas no se resisten a un silbido.- Some girls just can't resist a whistle.
- Las sogas que mas resisten se rompieron.- The ropes which resist must break off.
- Yo me resistí.I resisted.
-Me resistí un poco.I resisted at first. - But this is absurd.
Al principio me resistí. Ahora ya me da todo igual.At first I resisted, but now I've let everything go straight to hell.
Bueno, como que me resistí, pero al final...Well, I sorta resisted it, but anyway...
Casi llamé a su esposa en ese momento pero me resistí.Isn't that sweet? I almost called his wife right then and there, but I resisted.
Además. y esto aún no lo sabes. te resististe al arresto.Plus, you don't know this yet, but you resisted arrest.
Ahora puedes decir que te resististe.Now you can say you resisted.
Claro, pero siempre te resististe a tomar pareja por tu amor a él.Of course, but you've always resisted taking a mate because of your love for him.
Dime ¿te resististe, no es cierto?Tell me you resisted him, did you?
Diré que te resististe durante días.I'll say you resisted for days.
"Durante la revisión de documentos, Vladislav Ivanov se resistió al sargento de la Patrulla de Tráfico fulano de tal"."During a document check, Vladislav Ivanov resisted Road Traffic Patrol Sergeant so-and-so."
"En un control de documentos, se resistió al sargento de la Patrulla de Tráfico fulano de tal."At a document check, he resisted Road Traffic Patrol Sergeant so-and-so.
"Se me ha sugerido que no fuera demasiado explicito sobre el General Von Schleicher, el General Von Schleicher, fue muerto esta mañana cuando se resistió al arresto"."They had said me that I was not clearly how much to the general von Schleicher. The general von Schleicher was died this morning, when it resisted the arrest."
"Su aislamiento empeoró Ias cosas por un gran deseo de devorar... pero se resistió, porque sabía que esto Ie acarrearía muerte y destrucción.""Her isolation was made worse by a growing desire to devour men-- but she resisted, for she knew this would bring destruction and death."
# Que se resistió violentamente y cogió a su propia abuela de rehén. #Who violently resisted and tried to take his gran as a hostage.
- Dirán que se resistieron.- They will say my men resisted.
160 kilometros detrás de la línea del frente, guarnición de Australia se resistieron, Rommel negar una importante puerto de suministro.160 km behind the front line, the Australian garrison resisted, denying the Rommel an important one supplying port.
19 soldados murieron y más de 100 resultaron heridos por una pequeña fuerza de albañiles cubanos mal armados que se resistieron.19 soldiers died and more than 100 were wounded, as a small force of poorly armed Cuban construction workers resisted.
ATAQUE A GANDHI Un juez confirmó que Gandhi podría... pues ni él ni Khan se resistieron al arresto"."A High Court judge confirmed that Mr. Gandhi would've been within his rights to prosecute for assault since neither he nor Mr. Khan resisted arrest."
Algunos de los jeroglíficos resistieron la traducción.Some of the hieroglyphs resisted translation.
Como hombre de fortaleza y carácter, resistiré la tentación de entrometerme... en tu investigación, pero debo confesar... que tengo envidia de un caso importante.As a man of fortitude and character, I will resist the temptation to weasel in On your investigation, but I must confess --
Me resistiré con todas mis fuerzas.And I will resist you with my last ounce of strength.
Me resistiré.l will resist.
Y como tu enfermera, puede que sientas una abrumadora gratitud hacia mí cuando todo haya terminado, pero te prometo que no me aprovecharé de tu debilidad post-parto y resistiré cualquier impulso de compartir esa experiencia si me haces un pequeño favor a cambio.But I promise I will not take advantage of your postpartum bliss and I will resist any urge to bond over the shared experience if you will do me one small favor in return.
Prométeme que... te resistirás a la tentación de anular nuestro matrimonio.Promise me... you will resist the urge to annul our union.
"Haga una prueba, y nadie resistirá... a la fuerza de sus músculos. ""Make a test, and no one will resist.. the force of your muscles."
Como resultado, el bebé se resistirá a ser amamantado... mientras la madre siente que está siendo rechazada.As a result, the baby will resist the feeding... while the mother feels she's being rejected.
Entonces se resistirá y al principio peleará.He will resist and fight in the beginning.
Michael resistirá.Michael will resist.
Michael se resistirá.Michael will resist.
No lo haré. Y si lo intentan, resistiremos.l shall not, and if your men attempt it, my men will resist it.
Nosotros resistiremos.- We will resist.
Saben que resistiremos.They know that we will resist. They know that we will fight back.
- Los hombres se resistirán.- The men will resist.
- Se resistirán.They will resist us.
Se resistirán y serán vencidos.They will resist and be overrun
Unos pocos tripulantes resistirán ¿pero cuánto podrán sobrevivir sin el apoyo de mi padre?A few crews will resist, but how long can they survive without my father's support?
No tenía duda de que mi intelecto superior teilon resistiría la contaminación atavus.I had no doubt my superior Taelon intellect would resist the Atavus pollution.
Yo resistiría ese impulso.I would resist that urge.
¿Quién se resistiría?What man would resist you?
♪ No me resistiría...♪ I never would resist...
♪ Nunca me resistiría...♪ I never would resist...
- Es su culpa. - Se resistirían.-It's all their own fault.-They would resist it.
¿Incluso sin nuestro consentimiento? Sabía con certeza que los Padres Fundadores se resistirían hasta la muerte a lo que está pasando en América hoy en día.I knew for certain the Founding Fathers would resist to the death what is happening in America today.
"Según los expertos, no hay esperanzas de que el pueblo resista... con fusiles de caza y piedras frente a un ejército moderno."According to experts, it doesn't look like the city can resist any longer with hunting riffles and stones against a modern army.
"resista la tentación de entrar en batalla este mes."resist any temptation to go into battle this month.
#No es que me meta ni que yo hable mal #sólo les digo mi punto de vista, #pero mirándolas no hay quien resista #hablar un poco para echarlas al costal.¤ Not that I care or that I want to speak ill... ¤ I just state my point of view,... ¤ it's just that on seeing them there's no one to resist the temptation... ¤ of talking to them a little so as to grab them into his chicken run.
#No es que me meta ni que yo hable mal, #sólo les digo mi punto de vista, #pero mirándolas no hay quien resista #hablar un poco para echarlas al costal.¤ Not that I care or that I want to speak ill... ¤ I just state my point of view,... ¤ it's just that on seeing them there's no one to resist the temptation... ¤ of talking to them a little so as to grab them into his chicken run.
- A papá no hay quien se le resista.- Daddy no one can resist.
"Manos en el volante, nunca te resistas...""Hands on the steering wheel, never resist... "
"No te resistas a ella, Gulati.'Don't resist it, Gulati.'
"Pon la otra mejilla y no te resistas a quien lleva el mal, dice el Señor"."Turn the other cheek and do not resist him who is evil, sayeth the Lord."
"no resistas la adquisición o empezaré a arruinar reputaciones"."don't resist the takeover or I'll start ruining reputations."
# no te resistas # abandona los pensamientos # y deja al sueño caer♪ No use resisting ♪ Abandon thought ♪ And let the dream descend
Entre mas resistamos, el mundo oira mas fuerte, ...nuestras voces.The longer we resist, the the longer the world must.. ...hear our voice.
Lo mismo pasará en tu pueblo a menos que permanezcamos juntos y resistamos.You know, the same thing will happen to your town unless we stand together and resist them.
Mientras más nos resistamos, más rápido moriremos.The more we resist, the faster we get killed.
Mientras resistamos nos sentiremos seguros, ya que la tierra imperial... estara siempre en paz pelearemos con orgullo, con amor, a cualquier costo. nuestra isla del orgullo Iwo Jima....While we resist we feel assured, that the imperial soil will always be peaceful we will fight with pride, love, to any cost our island of the pride
Mientras resistamos, no podrán destruirnos.As long as we resist, we can't be destroyed.
Es inútil que os resistáis a nosotros.It is useless for you to resist us.
No os resistáis a ellos.Don't resist them.
No os resistáis, Alfonso Van WordenDo not resist, Alfonso Van Worden!
No os resistáis, por favor.No resistance, please.
No os resistáis.Do not resist.
"Deja que la oscuridad de la noche atestigue y destruya a los que se resistan, así no me harán daño"."Let the cover of night bear witness and destroy those who resist
- No se resistan al arresto.- Do not resist arrest.
- No se resistan.- Don't resist.
- Pido que resistan a todos los intentos...- I ask you to resist the attempts...
A los estudiantes y los trabajadores en las universidades griegas, les digo que resistan con toda su fuerza.To students and workers in Greek universities, I say that you resist with all your might and main.
¡Hermanas levantaros y resistid!Sisters arise and resist!
"¿Qué territorio del Pacífico Sur se ha resistido a independizarse de Nueva Zelanda?""What is the South Pacific territory that has resisted becoming independent from New Zealand?"
- Podrías haber resistido, ¿de acuerdo?- You could've resisted, all right?
- Podrías haber resistido.You could have resisted.
- ¿Y cómo ha resistido?- And how has resisted?
A nuestra familia todavía nadie se ha resistido.Nobody has ever resisted our family yet.
- Creo que se está resistiendo.- I think he's resisting.
- Definitivamente se está resistiendo.- You are definitely resisting arrest.
- El tipo se estaba resistiendo....- The guy was resisting...
- Muerto resistiendo a la autoridad.- Dead resisting authority.
- No me estoy resistiendo.- I'm not resisting.
Ahora os resistís, pero pronto encontraréis el camino. - ¿Gritaréis?And in resisting officers of the Crown in the passions of their duty, you are also guilty of treason!
Pero si las cosas no van bien... si os resistís... o intentáis llamar a la policía... me veré obligado a usar esto.But if things don't go well... if you resist... or try to call the police... then I'm gonna be forced to use this.
Pero si resistís al noble Sultán, traeréis sobre vosotros, sobre vuestras mujeres y niños su poderosa ira.but if you resist the noble SuItan, you will bring down upon yourselves, on your wives and your children, his almighty wrath.
Si os resistís al arresto o reaccionáis de forma violenta, de la forma que sea, utilizaremos los mismos medios contra vosotros.Should you resist the arrest ...or should any of you adopt violence in any form then we shall use those means against you
Si os resistís, no habrá escapatoriaIf you resist, there will be no escape.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

assistir
attend
desistir
desist
insistir
insist
resentir
resenting
resurtir
restock
revestir
decorate

Similar but longer

resistirse
resist

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'resist':

None found.