! Quiero bajar! | I want to go down! |
"Debes bajar para subir". | "You have to go down to go up." |
"Sólo quiero bajar, no tengo ganas de hablar." | I just want to go downstairs. I don't want to talk. |
# Es una espera de 40 minutos para bajar por un tobogan # | # It's a 40-minute wait to go down one slide # |
# Vamos abajo ¿No quieren bajar? | ♪ come on down, don't you want to go down? |
"Esto huele mal", entonces bajo y ahí te encuentro. | I think to myself, hey, this doesn't look so good. I go down to the beach, and there you were. |
"No iré bajo tierra porque alguien me diga que la muerte está acechando | "I will not go down underground 'Cause somebody tells me that death's comin' 'round" |
"Yo no iré bajo tierra porque alguien me diga que la muerte está acechando" | "I will not go down underground 'Cause somebody tells me that death's comin' 'round" |
# Edward, ve a bajo y traeme al gitano a mi habitación. | # (# Passionate dance music) Edward, go down and bring that gypsy up to my room. |
#Como no soy tan mansito no...# #...bajo al agua de día...# #...de noche poco a poquito...# #...y en tus brazos vida mía.# | ♪ Since I'm not so tame... ♪ ♪ ... I don't go down for water in daylight... ♪ |
" Subes los escalones, hay un rellano," " bajas los escalones y entras en el salón". | He said, "You're going up these three steps, and then there's a little platform... and then you go down three steps and go in the living room. " |
"Entonces si bajas tu espada en ese mismo instante lo peor que puede pasar es que caigáis los dos" | Then, if you bring your sword down at the same moment, the worst that can happen is you'll both go down." |
"Si yo me hundo, te bajas encima de mí". | "If I go down, you go down on me. " |
# Si bajas hacia la granja de Willow | # If you go down to Willow Farm |
#si bajas a la calle Francis# #en cualquier momento del día# #tenemos las tiendas antiguas# | ♪ if you go down to francis street ♪ ♪ any time of day ♪ ♪ we go to the antique shops ♪ |
"Hamlet el mini cerdo baja las escaleras". | "Hamlet the mini pig goes downstairs." |
"Rocío de Ángel", baja como agua y sube como dinamita. | 'Angel Dew'...goes down like water and comes up like Nobel's dynamite. |
, es como una especie de forma... que baja y da la vuelta, y si miras con un solo ojo, tal vez, puedas ver una cara. | See, it's got kind of a shape in there... that goes down and then around, and if you look at it with one eye maybe, you can see a face. |
- ...cuando baja a usar la secadora. | - when she goes down to use the dryer. |
- Cuando baja el sol... tendremos una mínima de 28º. | When the sun goes down, look for a balmy low of eighty-six. |
- Luego bajamos. | Then we go down. |
- No, enseguida bajamos. | - No, we'll go down afterwards. |
- ¿Y si bajamos la escalera? | -Why don't we go down the ladder? |
-Ya bajamos, venga. | -This moment we'll go down, come. |
...y cuando ellos finalmente están de acuerdo en hablarnos bajamos, ¿y qué hacen ellos? | Then when they finally agree to talk to us... we go down. And what do they do? |
Está en la 203. ¿Por qué no bajáis, la conocéis le aclaráis las dudas a la madre y la subís a Quirófano? | Why don't you two go down and meet her? Answer her mother's questions, and then bring her to the O.R. |
Yo les digo: Si no bajáis a la mina, nosotros nos quedaremos sin lumbre, ... pero vosotros, sin lumbre y sin pan. | I say unto them, you go down to the mine, so we can have fire. |
¿Por qué no bajáis a mi habitación? | Why don't you go down to my room? |
# Escaleras de la cárcel, # escalón por escalón # unos suben y otros bajan # a dar su declaración. | ¤ Stairs of the jail,... ¤ stairstep by stairstep... ¤ some guys go up while others go down... ¤ to give their statement. |
- Sí, sé cómo bajan estas cosas. | - Yeah, I know how these things go down. |
- ¿las mujeres alguna vez bajan a las minas? | - Do women ever go down mines? |
-Wladislaw y mayor bajan a explorar. | -Wladislaw and major go down to delve. |
90% de las pequeñas empresas bajan la ganancia, al parecer, en el primer año. | 90% of small businesses go down the tubes apparently. In the first year. |
"De Milán bajé a Roma y después, pasé a Inglaterra. | From Milan I went down to Rome. After that, England. |
- Así que bajé a decírselo a mi madre. | - So I went down tell my mother. |
- Marcello, bajé a buscar el correo... | - Marcello, I went down for the mail... |
- Sí, la dejé en la lavadoras... y cuando bajé por ellas no estaban. | I left them in the washers and when I went down, they were gone. |
A las nueve bajé a la gasolinera a buscarla. | 9:00 P.M., I-I-I went down to the gas station to look for her. |
- ...cuando bajaste a lamerme. | - when you went down on me. |
Entonces te levantaste, bajaste las escaleras y lo viste? | So you got up, you went downstairs and you saw him? |
Les dije lo que paso cuando bajaste. | Told 'em what you said went down. |
Por eso bajaste al salón. | That was why you went downstairs. |
Y cuando bajaste esa escalera de caracol, cruzaste un umbral, y aquellos recuerdos están bloqueados profundamente en tu mente, pero serás capaz de desbloquearlos. | And when you went down that spiral staircase, you crossed a threshold, and those memories are locked deep in your mind, but you will be able to unlock them. |
#Frankie bajó a la esquina # a comprar unas cervezas. | ¶ Frankie went down to the corner ¶ ¶ for a bucket of beer to buy ¶ |
- ...cuando bajó a la lavandería. | - she went down to the laundry room. - And? |
- Alabado sea Dios. También se bajó por 20 años. | Praise be to God, he went down for 20 years, as well. |
- Carole lo vió bajó y subimos las dos.. | Carole saw him. She went down then he passed by. |
- Cierto. Así que pasó entre ellos con una escopeta luego bajó por el río y coloco el arma en su boca. | So she laid into them with a shotgun... then went down by the river and put the gun in her mouth. |
- Régis y Pierrot bajaron a la calle Vraievoir. | Régis and Pierrot went down to Trough St. |
Antes de que los enanos bajaron, | Before the dwarfs went down, |
Antes tenía otro corredor bursátil... y compraba acciones para mí, pero bajaron... y me puse muy desagradable, Charlie. | I used to have another broker. He bought stocks for me that went down. And it got very unpleasant. |
Así que bajaron a la playa a conocer a los lugareños. | So they went down to the beach and met some of the local rogues. |
Así que los ángeles bajaron al purgatorio y subieron a Azrael al cielo. | So the angels went down into purgatory and lifted Azrael up to heaven. |
"bajaré lo Campos Elíseos" | "l will go down to the Elysian Fields |
Entiendo, bajaré inmediatamente. | I understand, I will go down immediately. |
No, bajaré. | No, I will go down. |
Si el Sr. Gargery me excusa, bajaré a buscar el correo de la mañana. | Pip, if Mr. Gargery will excuse me, I will go down to the porter's lodge and fetch the morning's letters. |
Y... y si lo hago, me bajaré al sofá y estaré allí todo el tiempo que digas. | And--and if I do, I will go down to the sofa and stay as long as you say. |
Pronto abrirás tus ojos, y caminarás por el corredor, y bajarás las escaleras y encontrarás a Elise McKenna. | Soon you will open your eyes. and you will walk into the corridor. and you will go downstairs and find Elise McKenna. |
Bueno, con tiempo la hinchazón bajará por sí misma, y tendremos una mejor perspectiva de qué tan severa... | Well, in time the swelling will go down on its own, and then we'll have a better sense of how severe... |
Bébetela y te bajará la fiebre. | Drink it and your fever will go down. |
Creo que el precio bajará. | I think the price will go down. |
El jefe de los alpinistas bajará para dirigir el rescate. | The main mountaineer will go down to direct the rescue operation. |
En caso contrario, si se te baja... el precio también bajará. | Otherwise, if it goes down, the price will go down too. |
Crichton, Crais y yo bajaremos. | Crichton, Crais and I will go down. |
Gabby y yo bajaremos y ofreceremos salvarlos mientras acuerden tocar para la escuela. | Gabby and I will go down and offer to save them as long as they agree to play for our school. |
Mira, niño: ahora, cuando traigan el coche, tú y yo bajaremos juntos. | Look, boy, in a minute, when they bring the car, you and I will go down together. |
Nos quedaremos aquí y mañana bajaremos. | We'll stay here and tomorrow we will go down. |
Siéntate, nos quedaremos un rato más y luego bajaremos todos. | Sit down, we'll stay a while longer and then we all will go down. |
Esta noche, cuando duerman el santón y tú bajaréis a las llanura. | Tonight, when they sleep... you and the holy one will go down to the plains. |
Dirán que soy demasiado joven, habrá un escándalo, y bajarán las acciones. | They'll say I'm too young, there'll be a scandal, and the market will go down. |
Ellos afirman que los precios bajarán después de que... | They'll claim prices will go down after production increases.... |
Las estadísticas bajarán. | Crime stats will go down. |
Las luces bajarán. | The lights will go down. |
Las probabilidades bajarán. | The odds will go down. |
James bajaría . | James would go down. |
Me dijo que si ponía un sistema de alarma, el precio bajaría. | He said if I put in an alarm system my rates would go down. |
Yo bajaría con ella. | Obviously I would go down with her. |
- Alguien baje. - Lo sé. | - Someone go down. |
- Déjalo que baje. | - Let it go down. |
- Entonces mejor que baje. | - Then I'd better go down there. |
- Hasta que no baje la taquilla. | Until the grosses go down. No! |
- Le ruego baje al desembarcadero | Kindly go down to the landing stage. |
- Erin... - ¿Sí? Quiero que bajes, y apagues todo. | Erin, I want you to go downstairs, and I want you to shut it down. |
- Escucha atento, pero no bajes. | Keep an ear, but don't go down. |
- Más vale que bajes a cenar. | - You'd better go down and have your supper. |
- No bajes ahí, es un desastre. | - Don't go down there, it's a mess. |
- No bajes. | - Don't go down there. |
"Mierda, no hay nada que hacer, bajemos a la cárcel y colguemos a alguien". | Shoot, ain't nothin' to do... go down to jail and string one up." |
# Hermanos, bajemos # | ♪ oh, brothers, let's go down ♪ |
# Madres, bajemos # | ♪ oh, mothers, let's go down ♪ |
# Oh, hermanas, bajemos # | ♪ oh, sisters, let's go down ♪ |
# Vamos, hermanos, bajemos # | ♪ come on, brothers, let's go down ♪ |
Cuando acabemos aquí, necesito que todos vosotros bajéis a la comisaría. | When we're done here, I need you all to go down to the station. |
Cuando bajéis, serán dos minutos, no: "En dos minutos empezamos a bajar". | I mean by the time you get down there it'll be two minutes... not, "In two minutes, we start to go down there. " - Yeah, two minutes. |
Es mejor que bajéis. | You'd best go down. |
Necesito que bajéis. | I need you to go downstairs. |
No bajéis ahí. No pasa nada. | You don't have to go down there. |
"y haz que todos los putts bajen." | "and make all the putts go down." |
- ¡No me bajen! | - Oh, no! Don't go down two degrees! |
-Vamos, que los IPM bajen a 6. | - Come on, let's get MPI go down to 6. |
Ahora bajen y caliéntense un poco. | You go down and get warm. |
Boomer, no podemos dejar que bajen solos. | - We can't let them go down alone. |
No importa; bajad y ayudad a esos tipos a encumbrarme. | It doesn't matter; go downstairs and help these guys pitch me. |
OK. Bajad, bajad. | Ok, go down, go down! |
Simplemente bajad dos calles y a la izquierda. | You just go down two blocks and take a left. |
- ... nunca habría bajado. | I'd never have gone down. |
- Ellos han bajado , ¿verdad? | -They've gone down below, haven't they? |
- Ha bajado a comprar. | Huh ? He's just gone down to the fish and chip shop All right |
- Tampoco ha bajado. | - It hasn't gone down either. |
- Tranquilo, me ha bajado la fiebre. | It's all right. My fever's gone down. |
"... sigue bajando" | And remember, folks, the cost of living is going down. |
"... y recordad que el coste de la vida sigue bajando". | And the cost of living is going down. |
"Y una buena noticia, muchachos el coste de la vida sigue bajando". | And good news, folks. The cost of living is going down. |
# Bajando, bajando, bajar, bajando | # Coming down, going down, getting down, coming down |
# Estoy bajando # | ¶ I'm going down ¶ |