Get a Spanish Tutor
to bleat
Si están separados, empiezan a balar muy fuerte.
If they are separated, they start to bleat loudly.
Y tú eres el alumno de tercero que no puede hacer nada... salvo balar y golpear la cabeza en la pared.
And you're the third former who can do nothing about it, except to bleat and to beat your head against the wall.
los corderos tienen hambre, están empezando a balar veremos días mejores aún
the lambs are starving, the are starting to bleat we'll see better days yet
¡Te sentirás muy maaaal si balas demasiado!
You're going to feel "wooly" baaaad if you "bleat" too much!
"Torre Eiffel, Oh pastora, tu rebaño de puentes bala... "
"Eiffel Tower, o shepherdess, your flock of bridges bleats..."
- Está cubierto de lana y bala
- It's covered in wool and it bleats.
A través de la ladera un ciervo bala... en la salvaje pastura donde se alimenta.
Across the bank a deer bleats in the wilds where it eats.
Canta cuco la oveja bala con aspereza al cordero
Sing cuckoo Ewe bleats harshly after lamb
Entonces la cabra bala y bala...
Then the goat bleats and bleats... like the silly creature it is.
Ellos ponen los ojos y balan.
They roll their eyes and bleat.
Mira hermana, como ellos balan como cabras.
Well, sister... see how they bleat like goats!
Y balan el uno al otro.
And bleat the one at the other.
¿Por qué balan?
Why do they bleat?
Bueno, mi corderito ha baló su camino de regreso a mí
Well, my little lamb has bleated his way back to me
Este animal joven, de un blanco inmaculado fue elegido entre otros porque baló cuando una bandada de aves cruzaba el cielo al amanecer.
This young animal of an unblemished white was chosen from others because it bleated when a flock of birds crossed the sky at sunrise.
Si lo hago, será una que no bale tan amargamente.
Aye, well, if I do, it will be one that doesn't bleat so bitter.
Tanto os daría discutir con el lobo por qué hace que la oveja bale buscando al cordero.
You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb.
'Somos como el búfalo solitario balando su melancólica poesía a la infinita manada. "
"We're like the lonely wildebeest bleating his plaintive poetry to the infinite herd"
( balando )
( bleating )
El otro día en el jardín, escuché una oveja balando.
The other day in the garden I heard a sheep bleating.
El pueblo serbio con ellos no fue un rebaño de ovejas balando de camino al matadero.
The Serbian people with them weren't a flock of sheep bleatingly going to the slaughterhouse.
Estaba indudablemente balando, "¡No, no! - -no me cortéis el cuello".
It was unambiguously bleating, "No, no!" - - to not slit its throat