Опускаться [Opuskat'sya] (to go down) conjugation

Russian
imperfective
17 examples
This verb can also mean the following: do, descend.
This verb's imperfective counterpart: опуститься

Conjugation of опускаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
опускаюсь
opuskajus'
I go down
опускаешься
opuskaesh'sja
you go down
опускается
opuskaetsja
he/she goes down
опускаемся
opuskaemsja
we go down
опускаетесь
opuskaetes'
you all go down
опускаются
opuskajutsja
they go down
Imperfective Imperative mood
-
опускайся
opuskajsja
go down
-
-
опускайтесь
opuskajtes'
go down
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
опускался
opuskalsja
he did down
опускалась
opuskalas'
she did down
опускалось
opuskalos'
it did down
опускались
opuskalis'
they did down
Conditional
опускался бы
opuskalsja by
He would go down
опускалась бы
opuskalasʹ by
She would go down
опускалось бы
opuskalosʹ by
It would go down
опускались бы
opuskalisʹ by
They would go down
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
опускающийся
opuskajuščijsja
one who goes down
опускавшийся
opuskavšijsja
one who went down
опускаясь
opuskajasʹ
going down
опускавшись
opuskavšisʹ
while going down

Examples of опускаться

Example in RussianTranslation in English
И нам не придется опускаться до интриг.We don't have to go down the mine.
Но если Нейт Перски этого не делал, как он узнал все эти детали и зачем ему опускаться до всего этого?But if Nate Persky didn't do it, how does he know all those details, and why would he go down for this?
- Я опускаюсь на парня...- I go down on a guy...
А я обычно опускаюсь с криком: "Ты меня даже ужином не угостил!"I usually go down screaming, "You didn't buy me dinner!"
Я опускаюсь на парня которого люблю чтобы решить, буду я с ним спать или нет.I go down on a guy I like to decide whether or not I want to sleep with him.
Был я как-то с женщиной она опускается секунды на три и начинает подыматьсяI was with this woman this one time and she goes down there for like three seconds 'n then she starts coming back up.
Итак, теперь нос опускается, а корма поднимается. Сначала медленно, затем быстрее и быстрее. Потом ее задница полностью встает торчком в воздухе и это была большая задница.So now as the bow goes down, the stern rises up, slow at first, then faster and faster, until she's got her whole ass up in the air.
Он опускается вниз, а потом трясется.He goes down over there, and then he shakes up.
Температура каждую ночь опускается ниже минус 100 градусов.... ...каждую ночь.It goes down to a hundred degrees below zero at night, every night.
Да, потому что эти глаза не опускаются вниз.Yes, that's because this eye doesn't go down.
Сидения опускаются вниз.The seats go down.
Нет, не опускайся, вставай, вставай.No, don't go down. Stand up, stand up. Lying down doesn't work.
Опускайся, опускайся.Go down, go down, go down.
Ты опускался на колени?You went down on your knees?
- Я все опускалась, опускалась...- And I went down, down...
Разве не вы первая опускались на него?Wasn't it you who first went down on him?
Люди часто делают ошибку опускаясь но у Чехова, вы должны всегда, всегда идти вверх.People often make the mistake of going down but in Chekhov, you must always, always go up.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

опуститься
go down
отыскаться
be found
спускаться
descend

Similar but longer

допускаться
be accepted

Other Russian verbs with the meaning similar to 'go down':

None found.
Learning Russian?