De los canales oficiales a través del cual la comunidad internacional tiene un poder absoluto sobre todos los aspectos la vida política y económica en Kosovo, presentado por el Internacional funcionarios civiles que tienen derecho para liberar cualquier funcionarios electos y anular | The official channels through which the international community holds absolute power over all aspects of political and economic life in Kosovo presented through the International Civilian Representative who shall have the right to dismiss any elected official, and to annul 918 01:31:11,820 - 01:31:16,691 which has passed the Kosovo parliament. At the same time, there is an informal channel |
Debe traer otro certificado para anular este. | You must bring a ceftificate to annul this one |
En 1534, Enrique 8º se autonombró cabeza de la Iglesia de Inglaterra luego que el Papa rehusara anular su matrimonio con Catalina de Aragón. | CHOIRBOYS SING In 1534, Henry VIII made himself head of the Church of England after the Pope refused to annul his marriage to Catherine of Aragon. |
Entiendo que se sienta horrorizada, pero anular un matrimonio... | I can understand that she's horrified, but to annul a marriage- |
Maldito y excomulgado sea aquel que alce su mano para anular el matrimonio del rey Enrique. | Who moves to annul King Henry's marriage. |
"Por éste documento y el poder que me inviste como señor de ésta tierra irrevocablemente y para siempre anulo mi matrimonio con la que no fue mi esposa y a la cual no necesito. | "By this document and the power vested in me as a lord of this land I irrevocably and forever annul my marriage with one who was no wife and for whom I have no need. |
Con esto anulo la fuerza de gravedad. | With this I annul the pull of gravity. |
El primero se anulo. | The first was annulled. |
Se anulo hace años. | It was annulled ages ago. |
Si me das un par de esos cuadros de la selva, anulo el matrimonio. | You give me a couple of your jungle pics, and I'll give you an annulment. |
Así qué o anulas la boda o pediré públicamente tu renuncia. | So either you annul the wedding or I'll publicly ask for your resignation. |
Conmigo anulas siempre las cenas. | With me, always t'annules. |
El que sigue en mi lista de matrimonio si anulas nuestra unión. | Next in line for my hand should you annul our union. |
No importa. Lo anulamos todo y me inscribí en una escuela de toreo. | Anyway, we got the whole thing annulled... and I enrolled in bullfighting school. |
Permanecemos casados lo suficiente para satisfacer la ley tavniana y luego anulamos el matrimonio. | We'll remain husband and wife for a few months long enough to satisfy Tavnian law and then get an annulment of our own. |
¿Lo anulamos, madam? | Should we get it annulled, madam? |
- O si no, los libros se anulan. | - Or else the books will be annulled. |
Es confortador ver cómo la contradicción entre las potencias terrenales y la potestad espiritual se anulan, cómo todo se concilia cuando se persiguen metas comunes: la justicia, el orden, la paz. | It is comforting to see how the contradiction between earthly powers... and spiritual power are annulled,... how everything is reconciled when pursuing common goals:... justice, order, peace. |
Esos matrimonios se anulan. | Those sorts of marriages get annulled. |
Ya lo creo que lo anulé. | Damn right I got it annulled. |
- Y ella lo anuló. | - And she had it annulled. |
Al día siguiente anuló el matrimonio y desapareció. | The next day, marriage was annulled, she was nowhere to be found. |
Al día siguiente anuló el matrimonio. | - And she had the marriage annulled the next day. |
Con la que se casó hace nueve meses y que anuló su matrimonio. | You know how you married that girl 9 months ago and she annulled it? |
EI último casamiento en que usaron ese color se anuló en 12 días. | My last bride who chose teal got her marriage annulled in 12 days. |
Es que es un caso importante, el perdio su trabajo y anularon su matrimonio. | This is just a really important case. Ted has already lost his job and his marriage has been annulled. |
Lo anularon en diciembre. | They got it annulled last December. |
No hay nada tradicional en que ustedes se casaron, divorciaron, anularon, y se vuelvan a casar. | There's nothing traditional about you two getting married, divorced, annulled, then remarried. |
Se casaron cuando tenían 21 años y lo anularon seis meses después. | They got married when they were 21 and had it annulled six months later. |
Goffredo me anulará al convertirse en un cardenal... | Goffredo will annul me and become a cardinal. |
- ¿La cual anularía la campaña? | - Which would annul the campaign? |
... Por consiguiente solicitamos al alto clero que anule el matrimonio del rey Enrique y Catalina de Aragón, pues no ha sido beneficioso para este país. | ...We hereby call upon England's high church leaders to annul the marriage of King Henry to Catherine of Aragon, who has failed to bring any benediction to the land - |
Después pediré al Fuhrer que anule el matrimonio. | and then i will ask the fuhrer to annul the marriage. |
El Concejo considera suficiente que, como Jefe de la Iglesia, el obispo anule su unión. | The Council considers it sufficient, as Head of the Church, that you can have the bishops annul your union. |
Fue un error de borrachos y necesito que se anule. | This was just a drunken mistake, and I need to get it annulled. |
Hasta le has pedido al Papa que anule tu matrimonio. | You even asked the pope to annul your marriage. |
Príncipe de las tinieblas, no anules nada. | Prince of the darknesses, you do not annul anything. |
Si quieres que lo anulemos... | If you want to get it annulled or... |
- Haremos que lo anulen. | - We'll get it annulled. |
- Mandaré que lo anulen. | l do. l'll have the whole thing annulled. |
Haré que lo anulen. | I'll have that annulled. |
Lo sé, pero soy tu marido hasta que anulen el matrimonio. | I AM a real husband... Until it's annulled. |
Pediré que lo anulen. | I'll get it annulled. |
Y por milésima vez, por favor anulad mi matrimonio. | And for the thousandth time, please annul my marriage. |
- Al menos lo han anulado. | At least we got it annulled. |
- El Tribunal ha anulado el matrimonio. | - The Tribunal has annulled your marriage. |
- El matrimonio fue anulado. | The marriage was annulled. |
- No nos han anulado. | - We haven't been annulled. |
- Quda anulado. | - He's annulled. |
Firmó un decreto anulando... su prohibición de residencia de 25 años. | He signed a decree annulling her 25-year residence ban. |