Deseo y ansío hacerlo... con su piedad y las plegarias de las hermanas. | l wish and hope to do so... with His mercy and the prayers of the sisters. |
Es como un fuego que me devora y del cual ansío liberarme, salir purificado. | It's like a fire which devours me and from which I wish to be freed, to be purified |
Lo ansío. | I wish for it. |
Sólo ansío, sólo pretendo verte fiel y dichoso. | All that I wish, all I seek is to see you, true and grateful; |
No vengas al estadio porque tus ojos brillan, la mano te pica y ansías jugar pelota. | Don't hang in the park because your eye gleams, your hand itches and you wish you were playing ball. |
Pusiste sobre tus ojos la venda de aquel que ansía ver a su Dios. | You placed on your eyes, the bandage of one who wishes to see his god! |
Teseo clama a los dioses, a náyades y musas,... todo lo que ansía es ser besado por Ariadna. | Theseus clamors to gods, naiads and muses;... all he wishes is to be kissed by Ariadne. |
La gente sueña con lugares a los que nunca irán ansían quimeras en lugar de prestar atención a sus vidas. | People dream of places they'll never go, wish for things instead of paying attention to their real lives. |
Nuestros corazones ansían... | Our hearts wonder wish, |
Cuánto ansié El mañana | Eagerly I wished The morrow |
Tu verdugo no quiero ser aunque tu muerte ansíe. | Though I wish thy death, I will not be thy executioner. |
¡Oh, no ansíes un hombre más! | O, do not wish one more! |