- No tenemos nada que afilar. | - We have nothing to sharpen. |
A veces me parece que bastaría, que todos tuviesen dientes y uñas para afilar. | Sometimes it seems to me that it would be enough if everybody had teeth or toenails to sharpen. |
Así que, mamás, eviten el dulce o truco de este año y en cambio, sienten a su pequeño niño y explíquenle que papi es un zombi enojado y antes de salir a afilar su horquilla le susurró a mami que se veía delicioso. | So, moms, skip trick-or-treating this year, and instead, sit your little toddler down and explain that daddy's a hungry zombie, and before he went out to sharpen his pitchfork, he whispered to mommy that you looked delicious. |
Da placer afilar una verdadera lámina. | What's really fun to sharpen is a real blade. |
Dejame el libro, y te dejare para afilar las lanzas. | Leave the book to me, and I'll leave you to sharpen the spears. |
"La adversidad es la piedra en la que afilo mi navaja"? | "Adversity is the stone on which I sharpen my blade"? |
Es una navaja estupenda, yo no la afilo nunca y siempre corta muy bien. | It's a wonderful knife, I've never sharpened it and it always cuts very well. |
No afilo armas asesinas | I do not sharpen murderous weapons. What? |
Yo recorro muchos pueblos, y son 15 o 20 mil almas para quienes afilo, aún así nunca veo cuchillos o tijeras. | I came through many countries, and there are thousands of souls for who I sharpen, but still I have never seen neither knifes nor scissors. |
¿Qué crees que soy? ¿Algún loco atrasado... con un establo lleno de calaveras humanas... y una guadaña que afilo cada día... preparándome para el Apocalipsis? | What do you think I am... some kind of a crazy backwoods lunatic... with a barn full of human skulls... and a scythe that I sharpen every day... in readiness for Armageddon? |
Le preguntó porque afilas los lapices. Todo el mundo quiere a afilar sus lápices. | I asked him to sharpen the pencils, they all want to sharpen the pencils. |
Lo que un mártir anhela más que nada, es una espada donde caer así que afilas la hoja, la sostienes en el ángulo correcto y entonces, tres, dos, uno... | What a martyr craves more than anything is a sword to fall on, so you sharpen the blade, hold it at just the right angle, and then 3, 2, 1-- |
Toma el escalpelo Io afilas y antes de cortar al paciente le dices: "De casualidad, ¿qué opina Ud. de los derechos civiles? ". | You grab your scalpel you sharpen it you're getting ready to cut the dude, you say "By the way, what are your views on civil rights, old baby?" |
Tú afilas mis lápices. | You sharpen my pencils. |
Tú también afilas tus cuchillos cada dos por tres. | Again? You sharpen your knives enough! |
"Como el hierro afila al hierro, un hombre afila a otro". | As iron sharpens iron, so one man sharpens another. |
"Hierro con hierro se afila; Y el hombre afila a otro hombre." | "as iron sharpens iron, so man sharpens another man. " |
"La traición carcome, corroe y afila los rasgos". | "Treason rots, corrodes and sharpens the features". |
"Mientras el doctor afila su cuchillo, | "So, as my good doctor sharpens his scalpel, |
Así se afila el pico. ¡Cuidado! | That's how he sharpens his beak. |
Así pues... mientras los flecheros acumulan flechas... y sus herreros afilan el acero... ¿vienes con una orden de tu amo adoptivo? | So... as fletchers stockpile arrows and your blacksmiths sharpen steel, you come with a bidding from your adopted master? |
Cuchillos que se afilan. | Knives sharpening themselves. |
Dicen que los padres son los huesos donde los hijos afilan sus dientes. | You know, they say parents are the bones on which children sharpen their teeth. |
Las sujeciones son duras, pero cada erizo tiene cinco dientes que se auto afilan y se reemplazan cada pocos meses. | Holdfasts are extremely tough, but each urchin has five teeth, which are self sharpening and are replaced every few months. |
Parece ser que afilan sus dientes antes de ir a la batalla. | Apparently, they sharpen their teeth before they go into battle. |
Apenas las afilé. | I just had them sharpened. |
Bueno, afilé mis ramitas de bambú. | Well, I sharpened my bamboo sticks. |
Eché un vistazo a la pagina en blanco, tío, y afilé 50 lápices y corrí al bar más cercano, comencé a soltar mierda como si fuese lo mejor que escribiese. | I took one look at the blank page, man, and I sharpened 50 pencils and raced to the nearest bar, started throwing back the brown stuff like it was... mother's milk. |
Me lo afilé con el afilalápices que me regalaste. | I sharpened it with your pencil sharpener. |
Menos mal afilé mi cuchillo. | Good thing I sharpened the blade. |
Ya lo afilaste tres veces. | You sharpened it three times already. |
¿Cuándo fue la última vez que afilaste esto? | When's the last time you had this thing sharpened? |
"Carcetti puede que sujete el cuchillo, pero Daniels lo afiló para él. | "Carcetti may be holng the knife, but Daniels sharpened it for him. |
"Puede que Carcetti sostenga el cuchillo, pero Daniels se lo afiló. | "Carcetti may be holng the knife, but Daniels sharpened it for him. |
El cuchillo asesino estaba romo y mellado... hasta que lo afiló tu corazón de piedra... para reventar las entrañas de mis hijos. | No doubt the murderer's knife was dull and blunt... ..Till it was sharpened... ..on your stone-hard heart to revel in the entrails of my lambs! |
El tío afiló los cierres... para que así no pudiera salir. | The guy sharpened the locks so that she couldn't get out. |
Fue hacia su escritorio, afiló un lápiz y parecía que revisaba los mensajes de texto en su teléfono. | She went over to her desk, sharpened a pencil and looked like she was checking for text messages on her phone. |
- ¿La afilaron desde la última vez? | Has this been sharpened since the last time? |
Los cuchillos se afilaron para hacer justlcla. Se preparó la mesa para la venganza. | Knives have been sharpened for justice, table set for revenge. |
Se le afilaron los dientes. | His teeth sharpened themselves to a point. |
La afilaré como una espada. | I will sharpen it like a sword. |
Quien afilará sus espadas y reparará sus escudos? | Who will sharpen your swords and mend your shields? |
"Prometí a Wendy tomármela y lo haré en cuanto afile mi puñal". | 'I promised Wendy to take it and I will, as soon as I have sharpened my dagger.' |
Diez minutos de "cómo logré que otro afile mis patines". | Ten minutes on, "How I got someone to sharpen my skates." |
Déje que le afile los lápices. | Here, let me sharpen your pencils. |
Dígale a Cirl, el Cuchillo, que afile sus cuchillos. | Tell Cirl the Knife to sharpen up his blade. |
Tía, ¿le da los cuchillos al negro para que los afile? | Auntie, you give your knifes forthat black dude to sharpen? |
Damas, afiles sus cuchillos! | "Ladies, get your knives sharpened !" |
Entonces mejor que solo afiles tu lápiz. | So you better just sharpen your pencil. |
Pero no dejaré que los afiles conmigo o con Eva. | But I will not have you sharpen them on me or on Eve. |
Pero no dejaré que los afiles conmigo, ni con Eve. | But I will not have you sharpen them on me, or on Eve. |
Será mejor que afiles tus espuelas, Face. | Better sharpen your pencil and your spurs, Face. |
Tomemos una rama grande, afilemos la punta, y metámosela por el culo a esta cosa. | Let's get a large branch, sharpen the end of it, shove it up this thing's ass. |
Vamos, viejo compañero, afilemos nuestros aceros por última vez. | Come on, comrade, for the last time, let's sharpen our blades. |
Ahora bien antes de que afilen sus garras de adolescentes les diré que si este joven hizo el ridículo no fue por haber fracasado sino por su brillante éxito. | Now before you all sharpen your adolescent claws, let me tell you that the source of this young man's embarrassment lies not in failure but in a shining success. |
Así que encender antorchas, afilen sus rastrillos, y engrandezcan a la multitud. | So light your torches, sharpen your pitchforks and get your mob on! |
Así que tomen las libretas y afilen los lápices, niños, | So take out your notebooks and sharpen your pencils, kids. |
Bien, todos afilen sus dientes, vamos a amontonarnos. | All right, everyone sharpen your teeth, and let's pile up. |
Como decía preparen sus armaduras, afilen sus espadas y prepárense todos para la batalla. | As I was saying gather your armor sharpen your swords and prepare for battle everyone! |
Abrid las despensas del monasterio y afilad los dientes, hermanos. | Open the larders of the monasteries, and sharpen your teeth, brothers |
Limpiad y afilad vuestras mentes. | Cleanse and sharpen your minds. |
- ¿Y un lápiz afilado? | - No! - Do you have a sharpened pencil? |
-Por eso le di un cuchillo bien afilado. | That is why we have a sharpened knife, pal. |
Ante cualquier signo de debilidad, 20 tipos harían fila para clavarme un cepillo de dientes afilado en el ojo. | Any sign of weakness, 20 guys would line up to stick a sharpened-up toothbrush in my eye. |
Así que en realidad es como un puño afilado. | You are right there in the end and the sword, in many ways, is an extension of that character's arm so it's really a sharpened fist. |
Bueno... esto es un cepillo de dientes de prisión que han afilado. | Well... this is a sharpened prison toothbrush. |
"Decidme, ¿por qué están afilando esos cuchillos tan grandes en Branehög precisamente esta noche?" | "Tell me, why are they sharpening such long knives over at Branehög on this very night?" |
"Todavía los veo en mi cabeza... afilando sus cuchillos. | "I'll still see them in my mind's eye -- sharpening their knives. |
"¿Cómo puedes oír a alguien afilando cuchillos en Branehög? | "How can you hear them sharpening knives over at Branehög? |
"¿Por qué están afilando los cuchillos en Branehög?" | "Why are they sharpening knives over at Branehög?" |
- ...ya estarías afilando tus garras. | - you'd be sharpening your lawyer claws. |