La piedra angular de mi éxito es la integridad. - Así es. - Es el único cimiento firme. | You know what I say, I like to do business with you... because I knew you were honest the first time I see you. |
Detrás de la oreja izquierda en la base del cráneo, con el angulo un poco hacia abajo. | Behind the left ear at the base of the skull, angled slightly downwards. |
En verano hay una brisa generada por las ventanas de allí y allí puedo ver televisión en un angulo que no es ni directo ni tan de costado como para causarme una distorción cervical. | In the summer, it's in a cross breeze created by opening windows there and there. It faces the television at an angle that is neither direct, discouraging conversation nor so far wide as to create a parallax distortion. |
Entonces, Subalterno Junior de Windsor, por favor ajuste el angulo de su gorra. | Then, Junior Subaltern Windsor, please do adjust the angle of your cap. |
Estas puertas aquí, en qué angulo ellos bajarían? | These doors here, what angle do they-they come down on? |
Mira, si el angulo del novio no funciona, - ...veremos a tu psicópata aprendiz ¿si? | Look,if the boyfriend angle doesn't work, we'll look at your trainee psychopath,okay? |
Si sabes con quién tienes que hablar, y tienes pasta te traen hasta angulas. | If you've got the dough, you can have sushi delivered. |