Get a Spanish Tutor
to pile up
- Bueno, no hay una regla clara. Pero las heridas cerebrales se tienden a apilar en las fiestas. Como nuestro amigo aquí.
Well,there's no hard or fast rule, but brain injuries tend to pile up around the holidays, like our friend here.
Bien porque la correspondencia se esta empezando a apilar, y el tipo de la pensión por invalidez nos sigue enviando cartas, diciendo que quieren anularla.
Good because mail is really starting to pile up, and the guy in charge of your disability allowance keeps on sending mail, saying they want to charge you off.
Sobre el viejo problema de Kepler de cómo apilar formas esféricas.
No, Kepler's old problem about how to pile up spherical forms.
Tuvimos que apilar muchas cosas.
We had to pile up all that crap.
- Se apila, Sean.
- It piles up, Sean.
Cada día se apila un montón de billetes de 200 yenes en casa.
Everyday, a big stack of two-hundred yen notes piles up at our place.
Los sueños se voltean y se apila el deseo.
Dreams are spun and desire piles up.
Si apilamos esos colchones, podemos llegar arriba y salir.
If we pile up these mattresses, we can reach the top and get out.
De otra forma, saltan problemas, se apilan resentimientos.
Otherwise, problems fester, resentments pile up.
De verdad se apilan cuando te suscribes.
They really pile up when you subscribe.
Las cosas se apilan.
Things pile up.
Mientras los cuerpos se apilan y la gente desaparece, en el mundo ordinario comienzan a hacerse preguntas.
As the bodies pile up and people disappear, in the ordinary world they're beginning to ask questions.
Sin contactos inhibidores. Ellas tan solo se apilan.
No contact inhibition whatsoever, they just pile up.
La nieve quizás se apiló y tapó el escape.
Snow probably piled up and clogged the exhaust.
¡La tormenta los apiló en la montaña!
The sea is piled up into a mountain!
¿Quien apiló todos los muebles?
Who piled up all the furniture ?
Durante el juego, las lesiones se apilaron como nunca antes.
Jeff:throughoutthegame,injuriespiled uplikeneverbefore.
Se debían impuestos, las cuentas por pagar se apilaron, e hice lo que tenía que hacer.
Taxes came due, accounts payable piled up, and I did what I had to do.
¡Nuera, apilaré un montón de cabezas!
Daughter-in-law, I will pile up a heap of heads!
Los cuerpos si apilarán y eventualmente apuntarán hacia ti.
Bodies will pile up and eventually lead back to you.
Los creyentes vivirían y morirían solos, sus cadáveres se apilarían formando una montaña.
Believers would just live and die on their own, their dead bodies would pile up like a mountain
Deténganlo antes de que se apilen los cadáveres.
I want this guy stopped before the bodies pile up.
No dejes que tus cuentas se apilen como cartas rojas, ¿sí?
Don't let all your bills pile up as red letters, yeah?
¿Vamos a esperar que se apilen los cuerpos?
We wait for the bodies to pile up?
Deberías ver todo el trabajo que tengo apilado en mi escritorio.
You should see all the work I have piled up on my desk.
El correo estaba todo apilado.
The mail was all piled up.
Eso fue antes que nos mudáramos pero Grant dijo que él tenia apilado periódicos en su apartamento.
That was before we moved in, but Grant said he had all these newspapers piled up in his apartment.
Has apilado una verdadera montaña de cadáveres.
You piled up a real mountain of corpses.
Hay inventario apilado...
There's inventory piled up...
" Para el casero", decía mamá apilando las piezas grandes de plata.
There would be various stacks. 'For the landlord, ' Mama would say piling up the big silver pieces.
"Por el día estarás solo, apilando las piedras. "
'By day you play alone, piling up stones.
Acabará apilando calcetines ¡en lugar de honores militares!
You'll end up piling puttees instead of piling up military honors!
Con Carla de viaje, se está apilando la ropa sucia.
With Carla gone, the laundry's piling up.
Estamos aquí apilando a camaradas muertos después de una masacre.
We're stuck here piling up dead comrades after a bloody massacre.