"Garantierter Erfolg oder Geld zurück." Die Dildos kosten 25 Pfund pro Stück. | Now, these dilds cost 25 quid a pop - that's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients. |
"Was du in diesem Leben Böses tust, kann dich im nächsten dein Glück kosten." | It says "The evil you do in this life could cost you your happiness in the next." |
"Wie viel wird das Projekt kosten?" | How much will a project cost? The question is not: |
- ...würde uns viel mehr kosten. | -... Would be much more costly for everyone. |
- 50 ml kosten sicher $300. | That will probably cost $300 a quarter ounce. |
- Aber ich koste auch am meisten. | - But I cost the most. |
- Was immer es koste. | - Whatever it costs. |
2,98 für einen Eisbeutel, ein Taxi in die Stadt. Ich koste ein Vermögen. | 2.98 for an icebag, a taxi downtown, I'm costing you a fortune. |
Aber das wohl Wichtigste ist, dass das Dominion den Krieg gewinnen will, egal was es koste. | But most important, the Dominion is resolved to win the war at any cost. |
Beschütze die Senatorin, koste es, was es wolle. | Protect the senator at all costs. |
- Du kostest mich viel Geld. | - You're costing me a lot of money. |
- Steh auf. Du kostest mich Geld. | You're costing me good money! |
Aber manchmal bedeutet eine Gehaltserhöhung dass du mehr kostest, wenn sie also den Personalbestand verringern, ist es leichter jemanden zu feuern, der günstiger ist. | But sometimes getting a raise means that you cost more, so when they're looking to downsize, it's easier to fire you than someone cheaper. |
Das kostest 1 $ in der Herstellung. Ein paar Idioten werden Hunderte dafür bezahlen. | This costs one dollar to make... and some fool will pay hundreds for it. |
Das kostest Sie keinen Sou. (Klopfen) | It won't cost you anything. |
"Autsch" kostet nichts. | "Ouch" costs nothing. |
"Ein Kalbsbraten von 2 1/2 kg kostet 142 Francs." | "A veal roast weighing 51/2 pounds costs 1.42 francs." |
"Haltet euch fern, Krähen"? Aber das wurde von Picasso gemalt, also kostet es eine Millionen Wertmarken. | But it was painted by Picasso, so it costs a million tickets. |
"Mein Schweigen kostet. Kontaktieren Sie mich!" | "My silence costs money. |
(resolut) Okay, aber es kostet das Dreifache. | Okay. But it costs triple. |
"Ich hab gehört, dass die Hochzeit über 75.000 Pfund gekostet haben soll." | "I understand that the wedding cost in excess of £75,000." |
'weil Nichts ihnen gerade beinahe Ihre Karriere gekostet hätte. | 'Cause nothing almost cost you your career just now. |
(Henri) Friede und Einigkeit sind besser als Sturheit, die schon so viele Leben gekostet hat. | Peace and unity are better. Stubbornness costs too many lives. |
- Das hat einen Haufen Geld gekostet. | -Guess it must have cost a ton. |
- Dass dein Fehler uns die Mission gekostet hat. | What do you want me to say? Your mistake cost us this mission. |
"Meine lieben Eltern, diese unkluge Investition kostete mich viel Geld, das ich heute zurückzahlen muss." | "My dear parents, "this unwise investment cost me a lot of money "which I must now reimburse." |
"Sein Leichtsinn kostete ihm seinen Kopf, den ich mit einem Zug säuberlich abtrennte. | "His carelessness cost him his head, "which I severed neatly with one blow. |
(Erzähler) Dieser Nagel kostete 8 Jahre später 25 Menschen das Leben. | 8 years later this nail was to cost the lives of 25 persons. |
- Und es kostete sie ihre Schwester. | - And it cost them their sister. |
-Das kostete 1200 Lire. | It cost me 1,200 lire. |
Deren Verbrechen kosteten Hunderten von Leuten die Ersparnisse ihres Lebens... | Their crimes cost hundreds of people their life savings... |
Die Fahrkarten für uns und die Autos kosteten zirka 320 Euro. | The boat tickets for us and the cars cost about 320 EUR. |
Die Getränke kosteten 125 Dollar. | - All right, drinks cost $125. |
Die Jahre des Krieges kosteten mich sehr viel, sehr viel Mühe setzte ich in den nächsten, so dass ich keine Änderungen in meinem Leben will. | The war years cost me so much ... I put so much effort into those that followed ... that I want no more changes in my life. |
Die kosteten 5.000 in Vietnam. | Those cost me $5,000 in Vietnam. |