Kommen (to come) conjugation

German
36 examples

Conjugation of eiti

Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Present tense
komme
I come
kommst
you come
kommt
he/she/it comes
kommen
we come
kommt
you all come
kommen
they come
Past preterite tense
kam
I came
kamst
you came
kam
he/she/it came
kamen
we came
kamt
you all came
kamen
they came
Future tense
werde kommen
I will come
wirst kommen
you will come
wird kommen
he/she/it will come
werden kommen
we will come
werdet kommen
you all will come
werden kommen
they will come
Past perfect tense
bin gekommen
I have come
bist gekommen
you have come
ist gekommen
he/she/it has come
sind gekommen
we have come
seid gekommen
you all have come
sind gekommen
they have come
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Pluperfect tense
war gekommen
I had come
warst gekommen
you had come
war gekommen
he/she/it had come
waren gekommen
we had come
wart gekommen
you all had come
waren gekommen
they had come
Future perf.
werde gekommen sein
I will have come
wirst gekommen sein
you will have come
wird gekommen sein
he/she/it will have come
werden gekommen sein
we will have come
werdet gekommen sein
you all will have come
werden gekommen sein
they will have come
Subjunctive II preterite tense
käme
(so that I) would come
kämest
(so that you) would come
käme
(so that he/she) would come
kämen
(so that we) would come
kämet
(so that you all) would come
kämen
(so that they) would come
Subjunctive II future tense
würde kommen
I would come
würdest kommen
you would come
würde kommen
he/she/it would come
würden kommen
we would come
würdet kommen
you all would come
würden kommen
they would come
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive II future perfect tense
würde gekommen sein
I would have come
würdest gekommen sein
you would have come
würde gekommen sein
he/she/it would have come
würden gekommen sein
we would have come
würdet gekommen sein
you all would have come
würden gekommen sein
they would have come
Subjunctive I present tense
komme
(so that I) come
kommest
(so that you) come
komme
(so that he/she) come
kommen
(so that we) come
kommet
(so that you all) come
kommen
(so that they) come
Subjunctive I present perfect tense
sei gekommen
(so that I) have come
seist gekommen
(so that you) have come
sei gekommen
(so that he/she) has come
seien gekommen
(so that we) have come
seiet gekommen
(so that you all) have come
seien gekommen
(so that they) have come
Subjunctive I future tense
werde kommen
(so that I) will come
werdest kommen
(so that you) will come
werde kommen
(so that he/she) will come
werden kommen
(so that we) will come
werdet kommen
(so that you all) will come
werden kommen
(so that they) will come
Ich
Du
Er/sie/es
Wir
Ihr
Sie/die
Subjunctive I pluperfect tense
wäre gekommen
(so that I) would have come
wärst gekommen
(so that you) would have come
wäre gekommen
(so that he/she) would have come
wären gekommen
(so that we) would have come
wärt gekommen
(so that you all) would have come
wären gekommen
(so that they) would have come
Subjunctive I future perfect tense
werde gekommen sein
(so that I) will have come
werdest gekommen sein
(so that you) will have come
werde gekommen sein
(so that he/she) will have come
werden gekommen sein
(so that we) will have come
werdet gekommen sein
(so that you all) will have come
werden gekommen sein
(so that they) will have come
Imperative mood
-
komm
come
-
-
kommt
come
-

Examples of kommen

Example in GermanTranslation in English
Ihr habt versprochen, nie hierher zu kommen.You said you'd never come to my territory.
Ihr braucht nicht zu kommen.No need to come back.
Aber ich komme zurück.But I'll come back.
Du kommst nie runter.You never come down.
An Weihnachten gehst du nach Hause und kommst nicht wieder.You'll go home at Christmas and won't come back again.
Baby, wenn du nach Hause kommst.Baby, when you come home.
Dein Reich komme, Dein Wille geschehe.Thy kingdom come, Thy will be done.
Niemand geht jemals hinein und niemand kommt jemals heraus.Nobody ever goes in, and nobody ever comes out.
Wenn die lange Nacht kommt, geh zum Ende des Anfangs zurück.When the long night comes return to the end of the beginning.
"...und die Wahrheit kommt heraus.""...and the truth just comes out".
Ach, da kommt der Meister!Ah, here comes the master!
Du bist gekommen, um ihn zu zerstören. Habe ich recht?You've come to spoil it, haven't you?
Ich bin einen weiten Weg gekommen.I've come a long away.
Das Unheil ist über mich gekommen, rief die Lady von Shalott.The curse has come upon me, cried the Lady of Shalott.
"Bist du gekommen?"Did you come good?"
Es kam genau von hier!That came from right here!
Nein, ich kam später.No, l came afterwards.
Ich kam auf den zweiten Platz!I came in second place!
Dann wie aus dem Nichts kamst du und hast mich eingeladen, mit euch zu essen.Then out of nowhere you came up and invited me to eat with you guys.
Ich habe gerade noch auf diesen Grabstein gestarrt, bevor du kamst."I was looking at the tombstone over there just before you came.
Vor einem Jahr an Silvester kamst du in diese Stadt - und mit dir das Unglück.I will take you to a time a year ago, to last New Year's Eve, when you came to this town, bringing such misfortune in your wake.
Aber wir fanden ihn wieder und kamen direkt an ihn heran.But we found the whale again, and we came right on top of it.
Aber Ihr kamt immer heim.But you always came home.
Ihr kamt mit der Kiste zurück.You came back with the box.
Nein, Ihr kamt wegen der Drachen.No, you came for the dragons.
AberJames Morton und Mr. Leffingwell glaubten, der Kommunismus käme als Folge der Aushöhlung unserer Regierungsform.But James Morton and Mr. Leffingwell felt that communism would come as a result of the erosion of our form of government.
Er sagte, wenn ich noch ein Wort sage, käme er zurück und schießt mir eine Kugel in den Kopf. Ich nehme an, zur Bank geht es da lang?He said if I said another word, he would come back and put a bullet in my head.
Für einen Augenblick dachte ich, es käme zu einer Prügelei.For a moment, it looked like it would come to blows.
Könnte mein Papa so was, kämen Samstags viel mehr Leute zum Kaffeetrinken .If my dad could do that, a lot more people would come on Saturdays for coffee.
Ich wusste, Sie kämen zu mir.I knew you would come to me.
Die Klingonen kämen, die Schuldigen suchen, und Sie hätten keine Chance zu entkommen.The Klingons would come searching for whomever was responsible, and you would have no chance of escape.
He, Bob, komm mal rein und küss mir den Arsch!Bob, come on in here and kiss my ass!
"Aber komm doch ruhig herein, Denise", würde er sagen."Why, you just come right on in here, Denise, " he'd say.
Er wird in ein paar Stunden, aus Moskau kommend, hier sein.He'll be here in a few hours, coming in from Moscow. Moscow?
Es fühlt sich wie aus dem Nichts kommend an.It's like it's coming out of nowhere.
Also, Ben, du bist durch diese Fake-Party zirkuliert, zu Schlussfolgerungen kommend.So, Ben, you've been circulating throughout this fake party, coming to conclusions.

More German verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

dämmen
dam
dimmen
dim
hemmen
dam
kämmen
comb
keimen
sprout
kochen
cook
koksen
coke
koppen
do
kosten
cost
kotzen
spew
kramen
rummage about
kremen
do
lammen
lamb
rammen
ram
summen
hum

Similar but longer

abkommen
run
ankommen
arrive
bekommen
get
umkommen
get killed
zukommen
become

Random

kniffen
do
knuffen
poke
koagulieren
coagulate
koitieren
have sex
kollidieren
collide
kolportieren
spread
kommandieren
command
kommentieren
annotate
komplexieren
complex
konkatenieren
concatenate

Other German verbs with the meaning similar to 'come':

None found.
Learning German?