Mér er sama þó þú farir með viðrinið í mat en því þarf þetta að kosta 6 dali og 60 sent? | I don't mind you taking that creep to lunch... but why does it have to cost $6.60? |
Sjáðu til félagi, þetta á eftir að kosta þig. | Listen, buddy, this is gonna cost you big time. |
Hver ertu - og hvað kemur það til með að kosta mig? | Now, who are you, and what's it gonna cost me? |
Fyrsti prófsteinn hverrar ákvörðunar felst í því að taka sömu ákvörðun aftur, meðvituð um það sem það kann að kosta. Þá er ég býsna sátt við þessa ákvörðun af því að nú þarf að ég ákveða það aftur að vera í þessum aðstæðum. | Now, since the real test for any choice is having to make the same choice again... ...knowing full well what it might cost... ...I guess I feel pretty good about that choice... ...because here I am, at it again. |
Hvað á hún að kosta? | How much would it cost? |
Þessir gullrammar kosta greinilega sitt. | Boy, them gold frames sure cost plenty of dough. |
Hvað ætli það myndi kosta? | Wonder how much it would all cost. |
Skothylki kosta eitt og hálft sent hvert. | Cartridges cost a cent-and-a-half apiece. |
Búningarnir kosta sennilega 50.000 dali. | I bet the costumes cost $50,000. |
Svona vagnar kosta 75 dollara stykkið. | Wagons like yours cost about $75 apiece. |
Línanreikninga sýnað að aukining í líforku kostar u.þ.b. | There are costs, of course. |
Mér er sama hvað það kostar! | I don't care what it costs! |
Hvað kostar að hafa vaðið fyrir neðan sig? | What'll it cost to be on the safe side? |
En það kostar peninga og þeir vaxa ekki á trjánum. | But that costs money, and it isn't easy nowadays. |
Það kostar okkur peninga. | It's costing us money. |
Það kostaði mig 15,000 dollara. | That cost me $ 15,000. |
Saga um ágirnd og harðstjórn, og um reiði gegn því, það sem það kostaði. | A story of greed and tyranny... ...and of anger against it, of what it cost. |
- Eins gott, kostaði 300 dali. | - It should be. It cost me $300. |
Þetta tillit kostaði Scholz hlaupið. | That glance cost Scholz the race. |
Þu kostaðir mig starf. | You cost me a job, man. |
Þú kostaðir mig mikið fé. | You cost me a lot of dough. |
Þú kostaðir Churchill Schwartz 120 milljón dollara í síðustu viku. | You cost Churchill Schwartz $120 million last week. |
Þú kostaðir mig tíu þúsund, Turcotte! | You cost me ten grand, Turcotte! |
Þú kostaðir föður minn stórfé og niðurlægðir fjölskylduna. | You cost my father money, made my family look bad. |
Hvað kostuðum við hann mikið? | How much did we cost him? |
Margir létu lífið í skógareldum sumarió 2003 sem kostuðu, svo að dæmi sé tekið, EUR 925 milljónir í Portugal. | The summer 2003 forest fires claimed lives and cost some EUR 925 million in Portugal alone. |
Amma mín gerði þetta við mig. " Þegar ég var lítil kostuðu pylsur bara fimmkall." | My grandmother did this to me. "Oh, boy. When I was a little girl, frankfurters only cost a nickel." |
- Hvað kostuðu gleraugun? | - How much did those frames cost? |
Þessi rúmföt kostuðu mig 300 dali. | Those sheets cost me 300 bucks, man. |
Ég færi hann aftar og segi, "Hvað kostuðu þeir aftur?" | I push him away a bit and ask again, what they cost. |
En áður hafði skopskyn hans kostað þrjá góða menn lífið. | But not before his humour cost the lives of three very fne individuals. |
Ég hefséðþað mörg fölsk nafnskírteiniígegnum tíðina til að vita að þau, sem þeir eru með, hafa kostað fúlgu. | I've seen enough phoney IDs in my time... ..to recognise the ones they got must have cost a fortune. |
hefur Gabriel Cash. . . kostað mig 60 milljónir. . . allt meðtalið, byssur, eiturlyf og önnur verslun. | . . .Gabriel Cash. . . . . .has cost me $60 million. . . . . .including guns, drugs and other enterprises. On the west side. . . |
hefur Ray Tango. . . kostað mig jafnvel enn meira. | . . .Ray Tango. . . . . .has cost me even more. |
Þessi leikur hefur kostað stór fé. | This game has cost me! |
) er gert ráð fyrir að nítrateyðing drykkjarvatns í Bretlandi kosti £19 milljónir á ári og áætlað er að heildarútgjöld Breta við að uppfylla nítratstaðal ESB fyrir drykkjarhæft vatn (17) verði £199 milljónir á næstu 20 árum (18). | UK drinking water costs £19 million a year and projects the total UK cost of achieving the European Union nitrate standard for potable water (17) at £199 million over the next 20 years (18). |
Gert er ráð fyrir að möguleikar séu á því, eins og staðan er nú, að auka orkunýtnina á hagkvæman hart um að minnsta kosti 20 % í eldri aðildarríkjunum fimmtán, og jafnvel enn meira í nýju ríkunum tíu. | It is estimated that the potential exists today to improve energy efficiency in cost-effective ways by at least 20 % in the 15 older EU Member States and by even more in the ten new ones. |
Hann segir það kosti bara tvo dali að gifta sig þar. | He says it only costs two dollars to get married there. |
Hvað heldurðu að skálin kosti? | How much would you say that bowl cost? |
Og það kosti mig meira en ég get afborið. | And the cost is more than I can bear. |
Allir læknisfræðilegir kostir hafa verið skoðaðir sem hefur kostað ykkur mikið. | We have explored every medical option at a great cost to you. |
Allir læknisfræđilegir kostir hafa veriđ skođađir sem hefur kostađ ykkur mikiđ. | We have explored every medical option at a great cost to you. |