.الفرنسيين احتلّوا (موسكو)، وهو هناك - ! | - The French occupy Moscow. He's there. |
احتل الالمان المدن الرئيسيه فى اوروبا | The Germans occupy the capital cities of Europe |
الفضاء الذى احتل هنا فى الارض قد تشارك مع بعض الاشخاص العالم ككل | The space we occupy here on Earth is shared by many others... entire worlds. |
(لأكثر من 10 سنوات أنا أحتل بشكل غير قانوني يا(رافائيل لا يوجد منطقة بناء قامت الحكومه بإنهائها | Rafae, for more than 10 years I've been il ega y occupying bui ding areas that no government ever finished. |
،استوليتُ عليها .وإنّي أحتلُّها الآن | I took it. I'm occupying it. |
أقسمت أني لن أحتل أي جسدٍ آخر لكن.. نحن بحاجة لهذه المحادثة وجهًا لوجه | I swore I'd never occupy another vessel, but...we need to have this conversation face-to-face. |
أنا أحتل مكانة ثانوية في الحكومة البريطانية | I occupy a minor position in the British government. |
ان كنت أحتل الشجرة فلا يمكنهم قطعها | If I'm occupying the tree, they can't cut it down. |
- أنا نموذج ميكانيكي حيوي للكائنات التي - تحتل الكوكب الآن | I am a biomechanical representation of the beings now occupying this planet. |
، يمكنك تسميتها كذلك ما دمت تحتل المستوى الأدنى منها | You may well call it upside down, since you occupy its lowest level. |
أرض هذه المنازِل تحتلُّ معظم عناوين المنطقة | The land these houses occupy covers most of the Court. |
أنا أكثر أهمية بكثير مما كنت، وMoroi في حاجة الى زعيم قوي ، ولكن يعني المرض بلدي أنني لا يمكن أن تحتل مكانها الصحيح بلدي على العرش. | I am much more important than you, and the Moroi need a strong leader, but my disease means that I cannot occupy my rightful place upon the throne. |
أولا، لأكثر من 7 سنوات الولايات المتحدة تحتل أراضي الإسلام و الاماكن المقدسة | First, for over seven years the United States has been occupying lands of Islam and the holiest of places. |
وفي الحقيقة أنتِ تحتلين . الفضاء الطبيعي | - I know! And you're actually occupying physical space. |
(روبوت يحتل الـ(ايه.أي.أر.دي ويقتل حارس الأمن | 'Robot occupies AIRD. Kills the security guard.' 'Let's cut across live to our correspondent..' |
. بإعتقاد الناس مهمٌ هو من يحتل هذا المنزل | People think it matters who occupies that house. |
14يونيو 1940 الجيش الألماني يحتل باريس | June 14, 1940. The German army occupies Paris. |
،عندما يحتل الجواؤلد كوكب ....فإنهم يتحكمون ببوابة النجوم. | When a Goa'uld occupies a planet, they control the Stargate. |
حيث يتظاهر أنه في بعد آخر يحتل نفس الحيز الفضائي الذي نحن فيه و لكنه لا يستطيع أن يدرك وجودنا | He pretends he's in an alternate dimension that occupies the same physical space we're in, but he can't perceive us. |
أعني أن يكون المرء شخصان يحتلان نفس الجسد | I mean to be two people who occupy the same body, |
إنهما يحتلان مائدة الطعام نفسها ولا يود أحد منهما مقاسمة الآخر | They're occupying the same diner, and neither one wants to share. |
،سنطوّق جميع مقارّ الحكومة نحتلّ جميع ثكنات جهاز "الدرع الواقي" والشرطة | We'll surround the government quarter, occupy all SS and police barracks. |
بينما كنا نحن نحتل مزارع الدجاج | I just missed exams while we were occupying a poultry farm. |
سيتعين علينا جميعا أن نموت إذا حاولنا أن نحتل هذه الأرض | We will all die if we try to occupy this land. |
نحن نحتل مساحة كبيرة .لذلك لدينا حجم اكبر من الهواء | We're occupying a much larger area, therefore we have a greater volume of air. |
هل نحتل مكانا خاصا في الكون؟ | Do we occupy a special place in the cosmos? |
نعم، انه لشيء ساخر حديثك حول الإحتلالِ بينما أنتم تحتلون قارةَ شخص آخرِ. | Yes, it's ironic that you're talking to us about occupation while you occupy someone else's continent. |
.شئ يدعى شتاء الجوع الهولندي في عام 1944، كان النازيون يحتلون هولندا | In 1944, Nazis occupying Holland for a bunch of reasons, they decide to take all the food and divert it to Germany; |
أعمال مزدهرة يحتلون بناية ...يعود تاريخ بنائها إلى أبعد ممّا أستطيع تذكره | A good business, occupying a building that had been boarded up for longer than I care to remember, and I've been here a long time? |
الأقارب الجينيه الأقرب يحتلون نفس الفرع بالشجره في الحين الذي يكون به أولاد العمومه الأبعد أبعد علي الشجره | Close genetic relatives occupy the same branch of the tree while more distant cousins are farther away. |
الامريكيون يحتلون ريد روبن | Americans occupy Red Robin. |
الناس المحليين يحتلون الأراضي ، ستكون هناك مشاكل | The oca s are occupying the ot, there's going to be troub e. |
"سوف تفعلون المثل لو احتلت أوطانكم" | You would do the same if your homes were occupied. |
- ستامهايم* السفارة الألمانية في ستوكهولم احتلت من قِبل الإرهابيين اليوم | The German Embassy in Stockholm was occupied by terrorists today |
أردت أن أكون حاخام، ولكنك احتلت هذا المنصب. | I wanted to be a rabbi, but the position was occupied. |
اجل هارى , البلده محتله بحشد - اسأله ان كانت برلين قد احتلت - | - Harry, the town is heavily occupied. - Ask him if Berlin's occupied. |
احتلت بشكل غير قانوني | "Illegally occupied." |
خلال الحرب، كانت القوات السوفياتية والبريطانية قد احتلتا إيران لتأمين إمدادات النفط | During the war, Soviet and British troops had occupied Iran to protect their oil supplies. |
(بما أن الروبوتات احتلوا (ايه.أي.أر.دي تم إخلاء المنطقة المحيطة بأكملها | As robots occupied AIRD the entire area surrounding it.. ..has been completely evacuated. And police is trying its level best to drive.. |
الفرنسيين قد احتلوا (روهر ) روهر: هو منطقة لتعدين الفحم والصناعات الثقيلة في شمال الراين وستفاليا, بغرب ألمانيا . | The French have occupied the Ruhr. |
القسري لتخمين، وأود أن أن نفترض أن بوابة من البعد البديل احتلوا لفترة قصيرة في الحيز المادي الواردة أنه بمجرد رأس هذا الرجل. | Forced to guess, I'd have to assume that a portal from an alternate dimension briefly occupied the physical space that once contained this man's head. |
تشو صن ، وجنغ انغ كما أن طلاب جامعة هان يانغ في آن سان احتلوا غرفة الرئيس وأشعلوا النار في في المبنى الرئيسي | Cho-sun, Jung-ang and the students of Han-yang in An-san occupied the room of the president and set fire to the main building. |
سيطروا على مركز المدينة ..وأقاموا الحواجز احتلوا محطات السكة الحديد .ومكاتب الهواتف | 'They seized the city centre, 'set up barricades, occupied railway stations and the telephone exchange.' |
أنتم حالياً بصورةٍ غير قانونية .تحتلوّن هذا الشارع | You are currently illegally occupying this street. |
,منذ حوالي 11 أسبوعاً .في التاسع من جون, تم تسجيل الموقع احتلو وال ستريت (شارعالمالوالبورصةفيالولاياتالمتحدة) | About 11 weeks ago, June 9th, the domain name "occupywallstreet" was registered. |
بالنسبة للجيش الجمهوري الأيرلندي هم أيضاً جيش محتل | To the IRA, they were also an occupying army. |
"إنهميتحدثونإلىقوة احتلال،يجبأنتكونسيئة، | "They speak to an occupying force, they must be bad, |
(إذن لا زلت تستغل محنة (أماند كلارك حتى تشبع أوهامك في احتلال قصر المحافظ يوماً ما؟ | So you're still using Amanda Clarke's hardships to feed your delusions of one day occupying the governor's mansion? |
أخيراً سيعرف الروس عواقب احتلال أرضنا عندما نحول (موسكو) إلى مقبرة | Russians will finally understand the consequences of occupying our homeland when we turn Moscow into a graveyard. |
أريدكم أن تتوقفوا عن احتلال | I need you to stop occupying |
احتلال أرضنا عندما نحول (موسكو) إلى مقبرة | The Russians will finally understand the consequences of occupying our homeland when we turn Moscow into a graveyard. |