Get an Arabic Tutor
to do
! أنا لا احتاج أي أحد
I don't need anybody!
! أنا لا احتاج إلى شفقتك ولا اي اسبارطي يحتاجها
I don't need your sympathy!
! احتاج لإعادة اللقطة الأخيرة
I need to redo the last shot!
! دعني وشأني .لا احتاج لمساعدتك
I don't want your help.
! شكرا، لكني لا احتاج اية مساعده
Thanks, but I don't need any help.
! "لا أحتاج إليك هنا "كوين
I don't need you here, Quinn.
! (أحتاج أن أقوم بإرضاءك يا (مارسي
I need to go down on you, Marcy!
! (لا أحتاج لـ (شورتي
I don't need Shorty!
! ... لا أحتاجُ إلى سحرك
I don't need your magic...!
! أحتاج إلى أن أفعل هذا بمفردي
I need to do this on my own!
! أجل , أنت تحتاج إليها
Yes, you do!
! أنا لا أكترِثُ بٍما تحتاجُه حسناً
- I don't care what you need!
! أنت لا تحتاج أن تبالغ -
You don't need to overdo it!
! إنها تحتاج طبيب
She needs a doctor!
! تحتاج 28 ألف ماذا ستفعل؟
What did you do, knock up a cheerleading squad?
! البنات في سنك لا يفعلون أشياء كهذه هل تحتاجين تفسيراً؟
Girls your age don't do things like that!
! تحتاجين لرأيي
You do so need my say-so!
! لا تحتاجين إلى التحدث مع باربرا !
You don't need to talk to Barbara!
! لكنك لا تحتاجين صدرية- !
- But you don't need one!
! ماذا تحتاجين ؟
What do you need?
.(نحن هنا للعمل يا (كارولين لا تحتاجان لصقر لرؤيته، إنه الشخص .مع تلك الفتاة الصغيرة الثرية المدللة
Well, you don't need an eagle to spot him, sugar.
...لم تحتاجان معرفة أين
Why do you need to know where I...
.و أنا كذلك- .إسمعا ، أنتما تحتاجان لراتبكما-
- So do I. - Listen, you need your pay cheques.
،سوف تحتاجان إليها لو كان مدفوناً هنا .الذي لا أعرف لو كان هنا
You're gonna need us if it is buried in here, which I don't know if it is.
أأنتما متأكّدان أنكما لا تحتاجان لأيّ شيء؟
Sure you don't want anything?
! اليسوع" لا يحتاج لغرفة"
Jesus doesn't need a room!
! هل يحتاج لجراحة إذن ؟
- So does he need surgery?
" أخبرني أن أعود إلى " أوهايو ولا يحتاج أي أحد وهو بخير
Uh, he told me to go back to Ohio, he doesn't need anyone, he's fine.
"أنظر . نحن نعلم أن عاداً "الريث لا يحتاج للغذاء مثل ما يفعل الهدف
Look, we know that the wraith don't need to feed as often as the target does.
"الرجل لا يحتاج إلى قدرات كي يكون بطلاً"
I have no powers. A man does not need powers to be a hero.
".إنهما لا يحتاجان إلى مساعدتنا"
They don't need our help.
.والولدان يحتاجان أباهما - .بالفعل -
And boys need their fathers. They do.
.يحتاجان للمساعدة - .هذا ما أحاوله بالضبط.
They need help. Which is exactly what I'm trying to do.
،لأن (توريس) و(روبينز) لا يحتاجان لي
Because Torres and Robbins don't need me.
أعلم أنك لا تهتم بالإضافة لحقيقة أن (فيليب) و(روبرت) لا يحتاجان إلينا هم مهتمين بالمعدات فقط
I know you have no interest, besides the fact... that Phillip and Robert don't even need us.
! . لا نحتاج للتحرّك، لأن المجرمون يأتون إلينا
We don't have to move, the scum comes to us.
! آخر ما نحتاج إليه هو الإعلان أننا خسرناً شاهداً
The last thing we ever need to do is to announce we lost a witness.
! لا نحتاج أرضاً - !
- We don't need land!
! لا نحتاج أموالهما
We don't need their money!
! لا نحتاج إلى حجرات بعد الآن
We don't need cabins anymore.
"شيك " أنزلهم أين الحفرة التى تحتاجون لحفرها ؟
- Chick, walk 'em down. - So where's this hole you need dug?
- أنت لا تنتمون إلى هنا انتم تحتاجون إلى الرجوع إلى عالمكم-
You don't belong here. You need to return to your own world.
- أنتم تحتاجون؟ ماذا تحتاجون؟
"We need?" What do you need?
- قد تحتاجون مناديل للحمام-
- Yeah. Might need a Shop-Vac in there, but I'm doing pretty good.
- لماذا تحتاجون إلى اسمي؟
- Why do you need my name...?
لا تحتجن إلى رجلكم القديم ليحميكم من أي شيء
Who obviously don't need your old man to protect you from anything.
! على أية حال, فهم لا يحتاجون لهذا
Either way they do not need these anymore.
! فهم لا يحتاجون رجال الإطفاء أصلاً !
They don't even need firemen!
!" انهم لا يحتاجون "بالدوين
They don't need Baldwin!
"الأطفال يحتاجون لـ "أم أقصد، إذا كنتما تشعران بالملل يا رفاق !
Well, kids need a mother. I mean if you two guys are bored, get a dog.
"لا يحتاجون لإذن منك يا "فلندرسون
They don't need your permission,Flenderson.
(لا تيئسي يا خالة (سيلما) ، بـ(الصين آلاف الفتيات اللاتي يحتجن للتبني
Don't give up, Aunt Selma. China has thousands of baby girls who need adoption.
,النساء لا يحتجن أن تفهمهن يحتجن أن تحبهن
Women don't want to be understood, they want to be loved.
- لأنّ النساء لا يحتجن حفاضات عندما يكنّ حبالى
Because women don't need tampons when they're pregnant.
أنتِ حتى لا تعرفين إلى أين نحن ذاهبين (الفتيات يحتجن للرعاية، (ميكي
You don't even know where we're going.
إنهنَّ لا يحتجنَ لحراس - فليسَ ثمة أحمقٌ كفاية ليدخل إلى هناك
Well, they don't need guards because no-one is stupid enough to go in there.
(شكراً, فعلاً احتجتُ لها يا (جي دي
Thanks. I did need those, J.D.
- كلّا, لكن إن احتجت, بمن سأستغيث؟ -
But if I did, who would I call?
- لماذا احتجت "أغرق بداخلي" إذاً؟
- Then why did you need "drowning"?
.أنتِ تخبرينها أمور غير صحيحة كما فعلتِ معي - .احتجتِ لذلك.
You just tell her what's what, just like you did with me. You needed it.
.لمْ أكن أحتاج لقتلها من أجل ذلك .احتجتُ فقط للإنتظار
I didn't need to kill her for that. I just needed to wait.
,لقد كنت أقوم بالدراسة استعدادا لهذا الاجتماع وكان هنالك شيءٌ واحد لم يبدو منطقيًا وهو لماذا (غلاك) احتاجت الى مدير أزمات ؟
I was studying up on this meeting, and one thing that didn't make sense is why GLAC needed a crisis manager to fight against the Defense of Marriage Act when, in fact, the national committee was handling it.
.احتاجت أحداً يصدّقها، و لمْ أفعل ذلك .لن أكرّر الخطأ نفسه معكِ
She needed someone to believe in her. I didn't do that. I am not gonna make the same mistake with you.
أعني، كل مرة احتاجت لأن تناضل ناضلت حقاً
I mean, every time she needed to fight back, she did.
انا لم اقحم نفسي ميا احتاجت الى من يقلّها
I didn't barge in.
حياة في حالة حرجة"؟" ما الذي احتاجت صُوراً له؟
"A life hangs in the balance"? What the hell did she need a photo of?
وأظن أنهما كذلك .. احتاجا لذلك
I think they did, too.
.ولو احتجنا ذلك، نعرف من سنختار
And if we did, you know who we'd pick.
أتعرفون, لو كانوا قد اخترعوا الهزاز الذي قتل العناكب (و فعل الـ (شا شا لما كنّا احتجنا لهم
You know, if they'd invent a vibrator that killed spiders and did the cha-cha, we wouldn't need any of 'em.
أعني، قمنا بذلك لأننا احتجنا للمساعدة بالأجار
I mean, we just did it 'cause we needed help with the rent.
احتجنا إليكم لمُراقبة التحقيق حتى لا تقترب شُرطة .نيويورك) كثيراً من (الروس) وتكشف عمليّتنا)
We needed you to monitor the investigation so N.Y.P.D. didn't get too close to the Russians to compromise our operation.
لا نريد فضح المزيد من عملائنا , لذا احتجنا لنصب فخ خارج مكتب الامن القومي , انت تعلم؟
We didn't want to compromise any more of our agents, so we needed to set up off-site, you know?
لو فعلت ذلك لما احتجتم للبنادق التي سنبيعها لكم
If l did that you wouldn't need the guns l want to sell you.
...اذا كانوا قد حصلوا على السلاح الخميس الماضى فلماذا احتاجوا إلى إخراج (نومير) من السجن الآن؟
If they had the weapon last thursday, why did they need to get Numair outta prison now?
.حسناً، لهذا السبب قاموا بسرقة السيّارة هذه .لقد احتاجوا لسيّارة جديدة
Well, that's why they did this carjacking. They needed a new vehicle.
،وقد احتاجوا لشخص ينجدهم !
They needed somebody to save them, so l did.
أو احتاجوا إلى مساعدة ولم ينالوها؟
What if they needed help and didn't have it?
الأولاد احتاجوا شخص وأنا تقدمت وأفخر بهذا
The kids needed somebody, I stepped in. I'm actually very proud of what I did.
"في "واشنطن لا تحتاجي حتّى للوصايا العشر .إذا لكِ شعبيّة
In Washington, you don't even need the Ten Commandments if you're popular.
"لن تحتاجي هذه المدينة يا "كاليسي
We don't need Yunkai, khaleesi.
(انه (911 لا تحتاجي لأي نقود حسناً حسناً
-lt"s 91 1, you don"t need any money. -Okay, okay.
,لن تحتاجي أن ترتبي الحفلة أو تنصبيني لأني ...حسنا, إني سعيدة لأنك جالسة, لأن الأمر هو
You don't need to arrange the party or set me up because, well, I am glad you are sitting down.
- أنتي لا تحتاجي إلى
- You don't need a telescope to see that.
.. أعتقد أنكما لا تحتاجا خريطة لتجدا مقعديكما
Then perhaps a map? I trust you don't need one to find your seats.
.لا تنطقي اسمه .لا تحتاجا إلى مساعدته
Don't even say his name. You don't want his help.
نخب كوننا لسنا ثنائيا يحتاجا لفعل كل شىء معا
To not being a couple that needs to do everything together.
تعلمين، ماذا لو لم يحتاجو شريكًا بالغرفة؟
You know, what if they don't want a roommate?
ربما لا يحتاجو اليه
- Her oxygen might have run out. Maybe they don't need any.
في الحقيقة إنهم يحتاجو, إنها مؤثرة إنهم بحاجة ليفهمو ماذا تبيع
Actually they do, it's an incentive. They need to understand what they're selling.
لا امانع ان رائحتهن نتنة, فكل ما يحتاجو اليه بعض الفرك
But you know, I don't mind the stinking. I just gotta scrub them a little more.
يحتاجو شخص ما لفتح الباب لهم
They need someone to open the door for them.
- ليس إن لم أحتج لذلك، لا -
Not if I don't need to, no.
."عملتُ كشاف في "فيتنام لم أحتج إلى أن أطأ
I don't need to set foot on his property to keep a watchful eye on him.
{\pos(192,215)}*لم أحتج لأحد* {\pos(192,215)}*أطارح الغرام فقط للمتعة* {\pos(192,215)}*تلك الأيام قد ولّت*
* I never needed anyone * * makin' love was just for fun * * those days are gone * * all by myself * * don't wanna be * * all by myself * * anymore *
،أنا أحتج، إنها كذبة من يجرؤ ليقول أنني أتهم هذا الرجل؟
I protest, it is a lie. Who dares to say that I denounce this man? I do.
،لم أحتج لك في السيّارة .ولستُ بحاجةٍ لك الآن
I didn't want you in the car, and I don't need you now.
.لا يمكننك أن تحتج بالقانون .القانون لا ينطبق عاى هذه الحالة
You can't invoke the code. The code doesn't apply.
،لا تفكر، لا تحتج لا تثور
Doesn't think, doesn't protest, doesn't rebel.
أعلم أنك لم تحتج لآن تأتي إلى هنا
I know you didn't have to come down here.
أنت دوما تحتج باني لم أقم بترقيته
All you do is talk; you complain that... I don't give him a promotion...
أنت رجل و إذا لم تحتج إلى شيء لا يستطيع أحد أن يورطك
You a man? You don't need nothing or no one to get you through.
أرى أن قائد "سيلميدو" رومنطيقي رومنطيقي = يحتج
I see our Silmido captain is a romanticist.
أي عمود إنارة ، أو فاصل و كل مباني البلدية ماعدا لو كان صاحب المنزل يحتج أريدها أن تُـنزع - تم -
Any lamppost, median, any city-owned buildings-- unless the homeowner's out there arguing, tear it down.
برأيي أنّ طبيب النفس و الأعصاب . يحتجّان كثيراً بأسبابٍ واهية
Methinks the neuropsychiatrist doth protest too much.
جوب يحتج على سياسة ترجيع حمامه مجمده فى متجر الحيوانات الاليفه
Gob protests the pet store's frozen dove exchange policy.
لكن هذا لم يحتج أن يكون شِجاراً
But this doesn't need to be a fight.
(ماكس), ما نحتج لفعله الآن هو أن نضاعف الرقي !
Max, what we need to do now is double down on the class.
.في إحتجاج وهل تعلمون عن ماذا كنت نحتج؟
And do you know what we were protesting?
نحن لم نحتج إلى شقة
We don't need to get an apartment.
وعليه فإننا نحتج على انتهاك حرية التعبير هذا المعترف به تقليديا في البرازيل
"... protest against this violation of freedom of thought in Brazil...
,لم احتج لشيىء من قبل .ولا أريد شيئاً الآن ما أردته .أن أكون معك
I didn't need anything before, and I don't need anything now... but what I wanted was to be with you.
أنا فقط أريد أن أسحق إعجابي به ومهما احتج
I just wanted to give his crush a serious beat-down.
إن احتجُت يوما لإمرأة جميلة لتفسد حياتِي... يُمْكِنُني أَنْ أجد أحسن مِنْ ديبي بكثير .
If I need a beautiful woman to mess up my life I could do a lot better than Debbie.
بالتأكيد لم احتج للواقيات
Certainly didn't need condoms.
لم احتج لهذا حينها لكن تفهم كيف تجري الامور عندما تعرف النساء انه الوقت فهو الوقت المحدد للذهاب
But you don't understand how women work once we know we can't go that's exactly when we have to go.
حسنا، لم يكن لدي وقت لإجراء تفتيش شامل، لانهم احتاجو دعم
Well, I didn't have time to do a thorough search, 'cause they needed backup.
لكن يمكنك استخدامها كذلك ,مع ان.... لو كان لديك دمى وهم احتاجو منزلاً
But you could use it as one, though, if you had dolls and they needed a house.
حسناً , إن كان هنالك شخص ما يقوم بالسحر المظلم , أنت تعلم محتاج أن نتحدث إلى من
Well, if there is someone out there doing dark magic, you know who we need to talk to.