Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Ocupar (to occupy) conjugation

Spanish
99 examples
This verb can also have the following meanings: to pay attention to, to employ, employ, to use, to go about, go, use, pay
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present tense
ocupo
ocupas
ocupa
ocupamos
ocupáis
ocupan
Present perfect tense
he ocupado
has ocupado
ha ocupado
hemos ocupado
habéis ocupado
han ocupado
Past preterite tense
ocupé
ocupaste
ocupó
ocupamos
ocupasteis
ocuparon
Future tense
ocuparé
ocuparás
ocupará
ocuparemos
ocuparéis
ocuparán
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Conditional mood
ocuparía
ocuparías
ocuparía
ocuparíamos
ocuparíais
ocuparían
Past imperfect tense
ocupaba
ocupabas
ocupaba
ocupábamos
ocupabais
ocupaban
Past perfect tense
había ocupado
habías ocupado
había ocupado
habíamos ocupado
habíais ocupado
habían ocupado
Future perfect tense
habré ocupado
habrás ocupado
habrá ocupado
habremos ocupado
habréis ocupado
habrán ocupado
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Present subjunctive tense
ocupe
ocupes
ocupe
ocupemos
ocupéis
ocupen
Present perfect subjunctive tense
haya ocupado
hayas ocupado
haya ocupado
hayamos ocupado
hayáis ocupado
hayan ocupado
Past imperfect subjunctive tense
ocupara
ocuparas
ocupara
ocupáramos
ocuparais
ocuparan
Past imperfect subjunctive (second) tense
ocupase
ocupases
ocupase
ocupásemos
ocupaseis
ocupasen
Yo
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Past perfect subjunctive tense
hubiera ocupado
hubieras ocupado
hubiera ocupado
hubiéramos ocupado
hubierais ocupado
hubieran ocupado
Past perfect subjunctive (second) tense
hubiese ocupado
hubieses ocupado
hubiese ocupado
hubiésemos ocupado
hubieseis ocupado
hubiesen ocupado
Future subjunctive tense
ocupare
ocupares
ocupare
ocupáremos
ocupareis
ocuparen
Future perfect subjunctive tense
hubiere ocupado
hubieres ocupado
hubiere ocupado
hubiéremos ocupado
hubiereis ocupado
hubieren ocupado
Tu
Él/ell(a/o)/ Usted
Nosotr(os/as)
Vosotr(os/as)
Ell(os/as)
Imperative mood
ocupa
ocupe
ocupemos
ocupad
ocupen
Imperative negative mood
no ocupes
no ocupe
no ocupemos
no ocupéis
no ocupen

Examples of ocupar

Example in SpanishTranslation in English
"Debemos reunir a los trabajadores fuera de la oficina y preguntarles si estaban de acuerdo en ocupar la fábrica"."We must assemble the workers outside of the offices and ask them if they agree to occupy the factory".
- Aún queda la mitad de Britania por ocupar.- There is still half of Britain to occupy.
- No queremos ocupar Bagdad.- We don't want to occupy Baghdad.
...Bueno , pense que deberiamos ocupar todos los tanques que tenemos..Well, I thought that we would have to occupy all the tanks that we have.
Además, tendrás algo en qué ocupar tu tiempo.Besides, it would give you something to occupy your time.
Además, el cuerpo que ocupo ahora mismo es irrelevante.Besides, what particular body l currently occupy is trivial.
Continúe, yo me ocupo.To continue, I occupy.
Cuando me miro en el pequeño espacio que ocupo y en el cual me veo perdido en una infinidad de espacios que nunca puedo conocer y que nunca conoceré estoy aturdido y asombrado de verme aquí en vez de en otro lugar.When I look at the small space that I occupy and that which I see lost in an infinity of spaces that I can never know and that will never know me I am stunned and amazed to see myself here rather than elsewhere.
De hecho, es un cargo que ocupo personalmente.In fact, ah... it's a post that I myself personally occupy.
El lunes soy tu inversor, el martes tu mejor amigo, el miércoles me necesitas porque ocupo una especie de lugar especial en tu vida.Monday i'm your investor, tuesday i'm your best friend, Wednesday you need me because i occupy Some kind of special place in your life.
"Si encuentras un pedazo de tierra cultivable "que no está siendo usada, la ocupas, "empiezas a cultivarla y empiezas a plantar alimentos ahora mismo".If you find any piece of arable land that's not being used, you occupy it and you start farming it and you start growing food right now.
-Y que tú ocupas su puesto.~ And that you occupy his post.
E incluso los que me odian, la horda de socialistas guarros, los ocupas de Wall Street, los barbudos y los ciclistas, incluso ellos me reconocerán como a un Dios.And even those who hate me, the unwashed socialist horde, the occupy wall streeters and the beard-havers and the bicycle riders, even they must acknowledge me... As a God.
Entonces simplemente atrae a tu oponente al espacio que ocupas.Then simply lure the opponent into the space you occupy.
Puedes llamarla inversa, puesto que ocupas los niveles más bajos del escalafón.You may well call it upside down, since you occupy its lowest level. And deservedly so.
"Honorable señorita... os ruego excusar penosas faltas y errores en mí pues entender este nuevo idioma, esta nueva tierra ocupa mi tiempo con gran esfuerzo."Honored Miss: l ask you to excuse grievous faults and errors in me for to understand this new language, this new land occupies my time with great effort.
"Postrado, yo canto oraciones a lo lejos," "En la ciudad que ocupa mi amada."Prostrated, l sing prayers, far wide, ln the city my beloved occupies.
"¿Quién ocupa el Palco 5?"Who occupies Box Five?
- Otro lo ocupa. - Ocupa vuestro pensamiento pero en modo alguno ese corazón ocupado cada segundo en haceros.- He occupies your thoughts but not that heart, busy every second with creating you.
- ¿ Quién ocupa este cuarto?- Who occupies this room?
- Básicamente, ocupamos una línea temporal redundante.- Basically, we occupy a redundant timeline.
- ¡Lo ocupamos!We're occupying it!
Ahora, con el ser humano como protagonista central, es importante recordar que en realidad ocupamos apenas un tramo mínimo de la historia.Now, as humans take center stage, it's important to remember just how small a slice of history we actually occupy.
Algo como, ya sabes, Somos humanos de la Tierra que actualmente ocupamos Atlantis, bla, bla, bla...Like :" ou " ? We are humans from Earth, currently occupying Atlantis. "
Así que, supongo que, si bien todos vivimos en el mismo planeta, todos ocupamos mundos diferentes.So, I suppose that whilst we all live on the same planet, we occupy different worlds.
Llegáis con lo de la comuna agrícola y ocupáis las tierras.you come with your ideas of agricultural communes and occupy the land at once.
¿Entre tanto porque no ocupáis la mente con otra cosa?Meantime why not occupy your mind with something else?
Al valiente hombre y mujer que ayudaron a salvar nuestro pueblo, esos que están entre nosotros y esos que ahora ocupan nuestra memoria.To the valiant men and women who've helped save our people, both those who are among us and those who now occupy our memories.
Anteriormente en Homeland... vamos a dar el golpe más fuerte a los cruzados que ocupan nuestro país.Previously on Homeland... We will strike the heaviest blow at the crusaders who occupy our country.
Aparentemente, los dos universos ocupan el mismo espacio... pero en dimensiones diferentes.Apparently the two universes occupy the same space, but in different dimensions.
Arbiter estas inusualmente callado, que problemas ocupan tus pensamientos.Arbitrar, you're unusually quiet. What troubles occupy your thoughts?
Banqueros y antiguos sostenedores de la junta militar ocupan posiciones clave en el aparato del estado.Bankers and former supporters of the military junta occupy key positions in the state machinery.
Desde que soy Príncipe de Gales, y más adelante, cuando ocupé el trono, me han tratado con la mayor amabilidad por todas las clases del pueblo donde sea que haya vivido o viajado en todo el imperio.Ever since I was Prince of Wales, and later on, when I occupied the throne, I have been treated with the greatest kindness by all classes of the people wherever I have lived or journeyed throughout the empire.
El día que apareciste, ocupaste todos mis pensamientos.The day you showed up, you occupied my mind.
Soy el dueño de esta casa. Sali y tu la ocupaste!I went out and you occupied it!
"atacó unos, ocupó otros."He attacked some, occupied others - What does Hitler have to do with you?
- ¿Quién ocupó el desván antes que tú?- Who occupied the loft before you did?
Bernadotte no se ocupó jamás de la política, disculpadla.Madame Bernadotte has not occupied herself with affairs of state.
Bill, recoge todas las partículas del asiento que ocupó la mujer.Bill... Vacuum every particle around the seat that this woman occupied.
Creen que porque es gay odiará que represente una empresa que fue acusada de vender medicamentos para el SIDA con sobreprecio, pero olvidas que ocupó Wall Street por seis semanas seguidas.You think because he's gay he'll hate that I represent a firm that was accused of price gouging AIDS medication, but you forget he occupied Wall Street for six straight weeks.
"Queridos niños, aunque hoy no esté cerca de vosotros, quiero que sepáis que fuisteis mi alegría y que siempre ocupasteis un gran lugar en mi corazón."Dear children, even though I am no longer with you today, know that you were my greatest joys and that you have always occupied a very special place in my heart.
"... ocuparon los puntos claves alrededor de Graviás.Then Panourgias and others occupied the mountain passes near Gravias.
"Ellos nos ocuparon cuatro años."They occupied us for four years.
"Los queridos primos no sólo juntaron sus haciendas, sino ocuparon otras tierras.""Dear cousins, you didn't only unit your farms, as you have also occupied other areas."
- Cuando las tropas enemigas ocuparon la aldea, me escondí en el granero pero los soldados me encontraron...When enemy troops occupied the village, I hid in the barn, but the soldiers found me...
- ¿Los cardassianos ocuparon Bajor?The Cardassians occupied Bajor?
Un asiento que yo ocuparé en su lugar.A seat that I will occupy in his stead.
"...y ocuparás la tierra de Canaán"."...and you will occupy the land of Canaan."
Al amanecer ocuparás mi trono y estarás al mando de esta gente.At dawn you will occupy the throne and command this people.
Prométeme que aquí en Italia, no te ocuparás de política.Promise me that here in Italy, no policy will occupy you.
"El Dalai Lama y algunos funcionarios de confianza... pueden quedarse dentro del contramuro e informar al General Tan... exactamente qué edificio ocupará usted, naturalmente pretendemos que ese edificio no sea dañado.""If the Dalai Lama and a few trusted officers... can stay within the inner wall and inform General Tan... exactly which building you will occupy, we certainly intend that this building not be damaged."
Dijeron que en 3 días el ejército alemán ocupará Stalingrado.They said that in three days the German army will occupy Stalingrad.
El hijo de Asoka ocupará el trono.Asoka's son will occupy the throne. - The people will never accept him.
El proyecto ocupará la totalidad de Creta, donde se construirá.The project will occupy the whole of Crete, where it will be built.
Ella ocupará la habitación de tu padre y realizará tus tareas.She will occupy your father's room and will perform your duties.
Primero la ocuparemos para la confederaciónFirst we will occupy them for the Confederation.
Y tú, Alfred, seguirás siendo rey, pero ocuparemos todos los fuertes sajones.And you, Alfred, you may remain king, but we will occupy all of the Saxon forts.
Con vuestros nuevos hermanos ocuparéis el primer lugar en esta ciudad.With your new brothers, you will occupy first place in this city.
Con vuestros nuevos hermanos ocuparéis el primer puesto en esta ciudadWith your new brothers, you will occupy first place in this city.
Junto a vuestros hermanos ocuparéis el primer lugar en esta ciudad.Together with your brothers, you will occupy first place in this city.
Junto a vuestros hermanos ocuparéis el primer puesto en esta ciudadTogether with your brothers, you will occupy first place in this city.
"Se acordó que los nazis ocuparán la capital..."It is agreed that the Nazis will occupy the capital
Csaba y su cuadrilla ocuparán la parte alta de la línea norte.Csaba and crew will occupy the upper part of the north line.
En Pamplona, el general Mola y los Carlistas ocuparán Navarra.In Pamplona, General Mola and the Carlists will occupy Navarre.
Las señoras ocuparán mi camarote y el alojamiento de los jefes, que dormirán con los hombres, yo donde Watson y usted con Holden.The ladies will occupy the Chief's quarters and my cabin. The Chiefs move out with the men. Move my gear with Watson and you stay with Holden.
Le ofreceremos la misma cantidad, Capitán, si usted nos deja en tierra el Sr. y la señora Billen ocuparán el camarote del Sr. Bush.And we'll offer you the same amount, captain, If you'll take us ashore now. Mr. And mrs. Billen will occupy
Así fue que decidimos utilizar el espacio... que ocuparía nuestra boda... con una propaganda por la paz.So we decided to utilize the space... we would occupy anyway, by getting married... with a commercial for peace.
Que vaya al baño de hombres del segundo piso, tercera caseta de la izquierda... y que mi contacto ocuparía la segunda caseta.Tells me to go to the second-floor men's room, uh, third stall from the left, and that my contact would occupy the second stall.
Si lo comprimen en una forma sólida, ocuparía aproximadamente el mismo volumen que los Acantilados Blancos de Dover.If you compressed it into solid form, it would occupy about the same volume as the White Cliffs of Dover.
Aquí, en la última tecla, los homínidos y los monos y toda la historia de los humanos ocuparían un espacio menor de lo que mide una de las cuerdas al final del teclado.About here, the apes and monkeys, and the whole of human history would occupy a space less than the width of one piano STRING right at the top of the keyboard.
Coja a sus hombres y ocupe esa casa.Take your men and occupy that house.
Desde luego, tendría sentido que alguien la ocupe mientras tanto.Of course, it would make sense for someone to be occupying it in the meantime.
Desde luego, tiene sentido que alguien la ocupe mientras tanto.Of course, it would make sense for someone to occupy it in the meantime.
El objetivo final es que una fuerza humilde pero competente ocupe esta zona, asegurando la seguridad y la confianza mutua entre nosotros y la población.The end state is a humble competent force occupying this area, ensuring security and mutual trust between us and the local populace.
El único juego que hay realmente está totalmente a su favor, y nunca dejarán que ningún extraño ocupe su secreto con ellos.The only game that there really is is totally in their favor, and they're never going to let any outsiders occupy their secret with them!
"El día que yo me baje de la silla, Me aseguraré de que tú la ocupes."'The day I get off the chair, I'll make sure you occupy it.'
Aquí hay algo para que te ocupes.Here's something to occupy you.
Cualquiera que sea el lugar que ocupes otros te lo han dado.Whatever station you occupy, others have given you...
Me ocuparé de Jar Jar Binks, necesito que te ocupes de Brendan con más cosas aburridas o lo que sea.I'm gonna up Jar Jar Binks and I need you to occupy Brendan at more with bores or whatever.
Necesito que te ocupes de ese perro mientras Day-Day y yo echamos un vistazo.I need you to occupy that dog long enough for me and Day-Day to get a look.
No estoy diciendo que ocupemos el mismo lugar.I'm not talking about occupying the same space.
¡Yo digo que ocupemos la escuela!I say, we occupy the school!
¿Se supone que simplemente Ileguemos a Canaán y la ocupemos?Are we expected simply to walk into Canaan and occupy it?
Si conseguís esa bula el rey quizás haga todo lo que esté en su mano para que ocupéis ese puesto.If you get that papal bull the king might do everything in his power so that you occupy that post.
"Es inconcebible que amorfas masas que no contribuyen en nada a la civilización "ocupen infinitas extensiones de uno de los suelos más ricos del mundo."It is inconceivable that amorphous masses which contribute nothing to civilization occupy infmite tracts of a soil that is one of the richest in the world.
- Cuando naves de guerra Skenvi ocupen vuestras órbitas, y vuestras ciudades estén envueltas en llamas, cuando os encontréis reinando sobre nada más que cenizas y recuerdos, tal vez miraréis atrás y desearéis haber elegido una posición de fortaleza sobre una de debilidad.- When Skenvi warships occupy your orbitals, when your cities are a wash in flame, when you find yourself a king over nothing but ashes and memories, perhaps you will look back and wish that you had chosen a position of strength over one of weakness.
Bien, entramos en dos por dos, intervalos de un minuto, ocupen todos los pasillos, especialmente los que están cerca de la registradora.Okay, we go in two by two, one-minute intervals, occupy all the aisles, especially the ones near the cash register.
El baterista toca en de una manera que cuando lo escuchás... hace que tus pensamientos fluyan. Hace que las emociones... emerjan desde adentro, y ocupen las partes activas de tu mente, creo yo.The drummer was playing in a... ..a way that, when you listen to it... allowed your thoughts to flow. and occupy the active parts of your mind, I thought.
Es científicamente imposible que dos objetos ocupen el mismo espacio.It is scientifically impossible for two objects to occupy the same space.
"Estoy ocupado". Así que, no escucho nada.I'm occupied, so I don't hear anything.
"La Línea Maginot ha caído y el Norte de Francia ha sido ocupado.""The Maginot Line has fallen... "and Northern France has been occupied."
"La vida económica de un país ocupado por las tropas alemanas continuará."The economic life of a country occupied by German troops is to continue.
"Ningún ejército extranjero ha ocupado suelo estadounidense."No foreign army has ever occupied American soil.
"ocupado" en este momento."occupied" at the moment.
"que han explotado la ciudad, ocupando todos los puestos clave"... y hasta los menos clave."who have exploited the city occupying all key posts "... and even less key.
- Están ocupando la escuela.- They're occupying school.
- La están ocupando ahora.- You are occupying it right now.
Además, el dolor de mi corazón que no puedo soportar... lo está ocupando por completo.Moreover, the pain in my heart that I can't bear is completely occupying it.
Ahora estamos aquí ocupando Wall Street.All day, all week, occupying Wall Street.

More Spanish verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

chupar
suck
ocanar
do
okupar
squat

Similar but longer

ocuparse
deal

Random

ñafrar
do
ocluir
occlude
ocluirse
occlude
octuplicar
do
ocultarse
hide
ocuparse
deal
operar
operate
opinar
think
oponer
pit
oponerse
oppose one another

Other Spanish verbs with the meaning similar to 'occupy':

None found.