Du vil for evigt besætte en hædersplads i historien om Det Tredje Rige. | "You will forever occupy a place of honor... in the history of the Third Reich." |
I mellemtiden kan du sende en gruppe atheniensere af sted for at besætte passet. | In the meantime, you can send a small force of Athenians to occupy the pass. |
Det betyder, at man ville besætte hvert punkt i universet samtidigt. | It means that you would occupy every point in the universe simuItaneousIy. |
Det er muligt at besætte hvert punkt i universet. | It may be possible to occupy every point in the universe simuItaneousIy. |
Jeg brugte det meste af tiden på at besætte administrationen fyre en fed og bowle. | Yeah, no, I did, but, you know, I spent most of my time, um, occupying various administration buildings, smoking a lot of thai stick, breaking into the R.O.T.C., and bowling. |
Hvis vi besætter byen med infanteri vil det lette placeringen af pontoner når de ankommer. | If we could occupy the town with infantry it would make our job much easier when the bridges do arrive. |
Han besætter planeten og gør jer til slaver. | He will occupy this planet and enslave your people. |
Spøgelserne besætter folk i Broby. | Sp? elserne occupying the people in Broby. - |
Vi omringer regeringsbygningen, besætter alle SS- og politikaserner. | We'll surround the government quarter, occupy all SS and police barracks. |
Jeg har taget det, jeg besætter det. | I took it. I'm occupying it. |
...den 1. amerikanske armé besatte byen Saint-Lô. | The American 1st Army occupied the town of Saint-Claude. |
Der var kun kort vej gennem skoven til det af prøjserne besatte område... hvor han med officersuniform og papirer... frit kunne passere... og få forspring for nyheden om, at han var deserteret. | It was only a few miles to the area occupied by their Prussian allies where this Officer's uniform and papers should allow him to travel without suspicion and to stay ahead of the news of his desertion. |
De har besluttet, at et tysk landshold skal spille mod... et sammensat hold af krigsfanger fra de besatte områder... den 15. august på Colombes Stadium i Paris. | It has been decided that a German national team will play a combined team from the prisoners of war of the occupied territories August 15th, at Colombes Stadium in Paris. |
En tredjedel af de 15.000 briter i det besatte Kina har forladt landet.. | A third of occupied China's British community estimated at 15,000, has left in recent weeks. |
På den anden side af den besatte zone. | On the other side of the unoccupied zone. |
Hvis du ønsker at besætte forterne, så gør det. Besæt dem. | If you wish to occupy the fortresses, then do it, take them. |
Jeg ved ikke om nogle af disse børn nogensinde har eksisteret uden panser skudhuller i deres mur, og tårnene af en besættende hær, som konstant overvåger dem fra den nære horisont. | I don't know if many of the children here have ever existed without tank shell holes in their walls, and the towers of an occupying army surveying them constantly from the near horizons. |
Kræften er en besættende overmagt. | The cancer is an occupying force. |
Jeg har erfaret, at Santa Anna har besat San Antonio. | l have just been told that Santa Anna has occupied San Antonio. |
Sir, denne mand er i Nazi-besat område. | Sir, this man is in Nazi-occupied territory. |
Du har holdt dig i live på besat område i halvandet år. | Second, you've kept alive in occupied territory for a year and a half. |
Hvis vi havde besat passet... | If we had occupied the pass... |
Det halve Europa er besat. Vi er næsten først lige kommet. | Half of Europe has been overrun and occupied. |