/Istniały poszlaki, jakoby Alamut /zbroiło naszych wrogów. Poszlaki? Trzeba czegoś więcej, by okupować święte miasto moim wojskiem. | You've got to have more than indications to occupy a holy city, with my troops! |
Chcesz moje serce i duszę okupować. | You want to occupy my heart and soul |
Chcesz okupować Irak i zrobic tu nowy Wietnam? Czy to jest ta twoja błyskotliwa idea? | You want to occupy Iraq and do Vietnam again? |
Jako tymczasowe rozwiązanie powinnaś przenieść wystarczająco ubrań z jego szafy i okupować mniej nić 30% miejsca. | As a stopgap, you should remove enough clothing from his closet so as to occupy less than 30 percent of the space. |
Kiedy odszedłem ludzie zaczęli okupować fort. | By the time I left, men were beginning to occupy the fort. |
Gdy Goa'uid okupuje planetę, kontroluje Gwiezdne Wrota. | When a Goa'uld occupies a planet, they control the Stargate. |
Japonia okupuje Kraj Północno-Wschodni! | Japan occupies the Northeast! |
Obca armia wciąż okupuje irlandzkie ulice. | A foreign army still occupies Irish streets. |
Rosja okupuje Hak Lung Gong. | Russia occupies Heilongjiang. |
W odpowiedzi na pytania Jaraada aplikacja Iphone'a "Facts on the Ground" -pozwala użytkownikom na zobaczenie nielegalnego osadnictwa żydowskiego z uwzględnieniem tego, czy teren na którym znajduje się osada żydowska jest pod pełną, bądź też częściową kontrolą palestyńskich władz; roku w którym osada została zbudowana; populacji osady; ideologii, na której jest oparta (lub jej brak); jej charakter świecki bądź religijny; zakres palestyńskiej ziemi, którą dana osada okupuje i wykres pokazujacy wzrost jej populacji. | In answer to Jaraad's concerns, this app puts ongoing developments directly into the hands of interested consumers: Facts on the Ground enables users to view and filter Jewish Settlements based on areas that have full or partial control by Palestinian authority...the year it was established, population, ideology (or lack of), character (secular or religious), amount of ‘private Palestinian land’ it occupies, and a graph that tracks its population growth. |
To jest ich ziemia, a my ją okupujemy. | It is their land, and we are occupying it. |
/Teraz oni okupują większość /eurondańskiego kontynentu. | Now they occupy the majority ofEuronda's landmass. |
A tymczasem naród pogrąża się w chaosie. Japończycy okupują północ. Kraj rozdarła wojna domowa. | All that clever meddling we diplomats got up to back then... and now your nation in chaos... and Japanese occupying the north... and your people in civil war. |
Armie okupują ich, okupują nas. | Armies occupying them occupying us. |
Chcemy podkreślić, że budynek ten okupują czarni studenci. | We want to point out that black students occupy this building. |
Mam kilka siostrzanych duchów, które okupują moje ciało przy okazji. | -I channel from time to time. I have a few sister spirits that occupy my body occasionally. Dionne and LaToya? |
Armia angielska w czerwonych mundurach, okupowała wioskę Castelgard. | The English army in their red uniforms occupied the village of Castlegard. |
Niemcy okupowały Danię od 1940 roku, jednak dopiero w sierpniu 1943 roku, w związku z rosnącym oporem Duńczyków, wprowadzono bezpośrednią kontrolę wojskową. | The Germans had first occupied Denmark in 1940 but it was only now, in August 1943, after Danish resistance had increased, that they imposed full military rule. |
/Mieszka na planecie, którą dawniej okupował /żeński Lord Systemu. | Lives on a planet formerly occupied by a female system Lord... |
Co byś zrobił gdyby ktoś okupował twoje ziemie? | What would you do if someone occupied your land? |
Jest gejem, więc ma mi za złe, że bronię firmy, która winduje cenę leku na AIDS, ale przez sześć tygodni okupował Wall Street. | You think because he's gay he'll hate that I represent a firm that was accused of price gouging AIDS medication, but you forget he occupied Wall Street for six straight weeks. |
Następnie ich ziemie okupował konglomerat. | Afterward, a conglomerate occupied their land. |
Przez lata, turecki Sułtan okupował mój kraj, prześladując lud rumuński. | For years, the Ottoman Turks have occupied my country, enslaving the Romanian people. |
- Kardasjanie okupowali Bajor? | The Cardassians occupied Bajor? |
Czyż nie okupowali was Francuzi? | Were you not occupied by the French? |
Francuzi okupowali zagłębie Ruhry. | The French have occupied the Ruhr. |
Japończycy okupowali te wyspy, może kopali takie tunele. | The Japanese occupied the islands, dug tunnels everywhere. |
Kiedy Kardasjanie okupowali Bajor porzuciliśmy D'jarr, abyśmy mogli z nimi walczyć. | When the Cardassians occupied Bajor we gave up the D'jarras, so that we could fight them. |