Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Irar (to anger) conjugation

Portuguese
19 examples
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present tense
iro
iras
ira
iramos
irais
iram
Present perfect tense
tenho irado
tens irado
tem irado
temos irado
tendes irado
têm irado
Past preterite tense
irei
iraste
irou
iramos
irastes
iraram
Future tense
irarei
irarás
irará
iraremos
irareis
irarão
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Conditional mood
iraria
irarias
iraria
iraríamos
iraríeis
irariam
Past imperfect tense
irava
iravas
irava
irávamos
iráveis
iravam
Past perfect tense
tinha irado
tinhas irado
tinha irado
tínhamos irado
tínheis irado
tinham irado
Future perfect tense
terei irado
terás irado
terá irado
teremos irado
tereis irado
terão irado
Eu
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Present perfect subjunctive tense
tenha irado
tenhas irado
tenha irado
tenhamos irado
tenhais irado
tenham irado
Future subjunctive tense
irar
irares
irar
irarmos
irardes
irarem
Future perfect subjunctive tense
tiver irado
tiveres irado
tiver irado
tivermos irado
tiverdes irado
tiverem irado
Tu
El(e/a)
Nos
Vos
El(es/as
Imperative mood
ira
ire
iremos
irai
irem
Imperative negative mood
não ires
não ire
não iremos
não ireis
não irem

Examples of irar

Example in PortugueseTranslation in English
Crom ficou irado e a terra tremeu.Crom was angered, and the Earth shook.
Quem quer que ela tenha irado, a sua fúria é algo a ser temido.Whoever she angered, his wrath is a thing to be feared.
Sei que ainda estás irado pela perda de Jonathan Kent.I know you are still angered by the loss of Jonathan Kent.
"Eu disse-te para não ires por ai! Eu disse-te para não ires por ai!"Good news, I fed my anger monkey a banana this morning and he's feeling much better.
Aposto que estão todas horrorizadas por ires para um lugar tão sujo e perigoso.I bet they're all appalled you've gone somewhere so filthy and dangerous.
Confessa, não ires o Czar.Confess it, do not anger the Tsar.
Foi perigoso e descuidado, ires para Raxus.That was dangerous and careless, going to Raxus,
Nesse estado de espírito, seria perigoso ires para lá sozinha.In your state of mind, it's dangerous to go there on your own.
Agora, há vítimas inocentes, aos olhos do Departamento, e iremos atrás da fonte como faríamos com qualquer outro perigo iminente à população.Right now, they're innocent victims in the eyes of this department, and we're going after the source just as we would any other imminent danger to the population.
Dentro de momentos iremos ter um perito em física nuclear no nosso programa...Attempting to leave the city is actually more dangerous.
E no Dia Três, se ainda não se atirou a ninguém... iremos a um clube noturno, e só deverá... pegar o primeiro estranho barulhento.On Day Three, if you haven't shagged by then we'll just have to go to some club, and you'll just take the first randy stranger.
E nós iremos repousar com um completo estranho, sem sequer um informal: "Como vai?".And we're left lying next to a complete stranger, without even so much as a formal "how do you do?"
Embora estejamos em perigo nunca iremos desesperar[Male Solo] So though we are in danger we never despair
Sua Majestade ordena, como ireis responder perante Deus no terrível dia do juízo, e também pelo perigo extremo, e a condenação da vossa alma e consciência, que escrevais exactamente o que sabeis.His Majesty charges that, as you will answer God on the dreadful day of judgment, and also upon the extreme danger and damnation of your soul and conscience, to write down exactly what you know.
- Eu sei. Mas é perigoso irem atrás dela.But it's dangerous for you to go chasing after her.
Antes de irem, quero dar-vos um panfleto sobre os perigos das selfies.Before you go, I want to give you a pamphlet about the dangers of selfies.
E, todos os anos, as pessoas atravessam nevões para irem para festas onde beijam estranhos infectados sob azevinho envenenado. E embebedam-se e esmagam as cabeças no pára-brisas, a caminho de casa.And every year,people drive through blizzards to get to parties where they kiss germ-infected strangers under poisonous mistletoe, and then they get so drunk that they smash their heads through their windshield on their way home.
Eu disse-lhe que era perigoso irem ao cemitério, mas eles têm de aprender por si, certo?Now, I told 'em how dangerous it was going on up the cemetery... but they all had to learn just for themselves, didn"t ya?
Mas é perigoso para 2 jovens e bonitas mulheres, irem sozinhas.But it's dangerous for two pretty young women to go by themselves.

More Portuguese verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

alar
give wings
amar
love
arar
plough
asar
wing
atar
tie
cear
have supper
ciar
back water
coar
strain
doar
present
elar
do
fiar
spin
gear
frost
içar
hoist
liar
do
loar
Loar

Similar but longer

airar
anger
atirar
throw
beirar
skirt
doirar
gild, gold-plate
feirar
do
girar
turn
iterar
iterate
mirar
see
pairar
hover
pirar
go nuts
tirar
take
virar
turn or bend
zoirar
do

Random

ignobilizar
do
interpelar
interpellate
interpretar
interpret
intitular
entitle
inumar
inhume
invernar
winter
ir
go
irmanar
fraternize
jubilar
jubilate
jugadar
do

Other Portuguese verbs with the meaning similar to 'anger':

None found.