Get a Portuguese Tutor
to do
Concordámos que não lias a minha mente. - Não a leias, por favor.
We agreed you wouldn't read my mind, don't read my mind, please.
E como fazias uma gastroscopia e lias os cartões?
Yeah, how can you do a gastroscopy and read the index cards? Come on.
E tu chorava. e queria que brilhassem junto à tua cama que iluminassem enquanto lias.
-And do you remember how you cried? -Yes. Because you wanted to keep them glowing by your bedside to light you as you read.
H vrias famlias pobres em Liverpool que no tm sequer isso.
There are many poor families in Liverpool who do not have as much.
Mas se realmente compreendia o que liam.
It's do they really understand what they're reading?
O Keating disse que todos liam à vez. Eu não quero ler.
Keating said that everybody took turns reading, and I don't want to do that.
O que fazia quando era pequeno enquanto eles apenas liam?
So what did you do as a kid when everybody else was doing all this reading? I don't know.
He doesn't need to lie to me.
He doesn't need to lie to me.
♪ I can't even lie, I can't do this when I'm sober ♪
♪ I can't even lie, I can't do this when I'm sober ♪