И... тоа ме лути и... Тоа ме вознемирува. | And it angers me, and it upsets me. |
Сега немам ништо за да ги повредам овие луѓе. Но тие ми се лути? Што треба да прават? | Now, I have done nothing to hurt these people, but they're angered at me, so what do they do? |
Не лути се душо. Бидејќи никогаш нема да го обновиме нашиот брак ако пристапиш кон него со многу лутина и гнев. | Now, don't be mad, babe because we're never going to get this marriage going again if you come into it with anger and resentment. |
Слушнав нешто за лути барони против кралските даночни... | I've heard something of the barons' anger against the crown's tax collector... |
Лути се, многу се лути. | We're dealing with anger here. Raw anger. |
Луѓето ги оплакуваат жртвите, бараат одговори на многу прашања, размислуваат за иднината на Русија и се лутат на ... таксистите и измамите по СМС кои изгледа дека сакаат да профитираат од трагедијата. | People mourn victims, looks for answers to numerous questions, contemplate the future of Russia and express anger with... taxi drivers and text message scammers who seem to take advantage of the tragedy. |
Кларк, пред да ми се нафрлиш, може ли да ти кажам дека мислам дека воопшто не е фер што сите ми ги доверуваат своите тајни, а потоа ми се лутат што чувам нечија тајна? | Clark,before you unload your anger on me, can I just say that I think it is incredibly unfair that everyone trusts me to keep their secrets, and then they turn around and they throw me attitude for keeping someone else's secret? |