Kopienas nozarei ir senas tradīcijas, tomēr ir ļoti ticams, ka tā pārstās eksistēt, ja pašreizējā pārveidošana nebūs veiksmīga. | The Community industry has a long tradition, but it is very likely that it would cease to exist if the current restructuring efforts fail. |
Ir jāuzsver, ka, ja Kopienas nozare pārstātu eksistēt, lietotāji kļūtu gandrīz pilnībā atkarīgi no ĶTR izcelsmes importa un/ vai no citu valstu Ķīnas ražotāju meitas uzņēmumu importa. | It should be stressed that should the Community industry cease to exist, users would become almost totally dependent on imports originating in the PRC and/or on imports from Chinese subsidiaries in other countries. |
pievienojamās sabiedrība pārstāj eksistēt. | the company being acquired shall cease to exist. |
Es? Es eksistēju, Reinija kungs. | I exist, Mr. Rainey. |
Es eksistēju, jo tu mani radīji. | I exist because you made me. |
Līdz šim brīdim es vienkārši eksistēju. | Up until now, I have only existed. |
balsta tehniskās specifikācijas uz starptautiskiem standartiem, ja tādi eksistē; ja tādu nav, — uz valsts tehniskajiem noteikumiem, atzītiem valsts standartiem vai būvniecības noteikumiem. | base the technical specification on international standards, where such exist; otherwise, on national technical regulations, recognized national standards or building codes. |
Pārbaudi veic saskaņā ar pašreizējām starptautiskām metodēm, ja šādas metodes eksistē. | Examination shall be carried out in accordance with current international methods, in so far as such methods exist. |
Augu pavairošanas materiāla iegūšanu veic saskaņā ar spēkā esošām starptautiskajām metodēm, ciktāl šādas metodes eksistē. | Obtaining plant-propagating material samples should be done according to current international methods, in so far such methods exist. |
Turklāt jaunie un apvienotie tirgi, kuros tirgus jaudu var atrast eksistējam “pirmatklājēju” priekšrocību dēļ, principā nav pakļauti ex ante regulai. | Furthermore, new and emerging markets, in which market power may be found to exist because of ‘first-mover’ advantages, should not in principle be subject to ex ante regulation. |
Tilts eksistēs 1985. gadā. | The bridge will exist in 1985. |