Существовать [Suschestvovat'] (to exist) conjugation

Russian
imperfective
68 examples
This verb can also mean the following: be, live.
This verb's imperfective counterpart: просуществовать

Conjugation of существовать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
существую
suschestvuju
I exist
существуешь
suschestvuesh'
you exist
существует
suschestvuet
he/she exists
существуем
suschestvuem
we exist
существуете
suschestvuete
you all exist
существуют
suschestvujut
they exist
Imperfective Imperative mood
-
существуй
suschestvuj
exist
-
-
существуйте
suschestvujte
exist
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
существовал
suschestvoval
he existed
существовала
suschestvovala
she existed
существовало
suschestvovalo
it existed
существовали
suschestvovali
they existed
Conditional
существовал бы
suščestvoval by
He would exist
существовала бы
suščestvovala by
She would exist
существовало бы
suščestvovalo by
It would exist
существовали бы
suščestvovali by
They would exist
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
существующий
suščestvujuščij
one who exists
существовавший
suščestvovavšij
one who existed
существуя
suščestvuja
existing
существовав
suščestvovav
while existing

Examples of существовать

Example in RussianTranslation in English
"Айгона также называют сноходцем, он может существовать в этой реальности только подчиняя бессознательного хозяина"."Eyghon, also called the sleepwalker, can only exist in this reality... ..by possessing an unconscious host."
"Душевный покой не может существовать, но нужно сохранять лояльность по отношению к себе"."Peace of mind may not exist, but one must keep loyal to one's self."
"Как трудно было существовать в обществе где чувства приглушенны наркотиками, громкой музыкой, телевидением, преступностью, мусором...""How hard it was to exist in a society desensitised by drugs, loud music, television, crime, garbage..."
"Право должно существовать, не зависимо от его осуществления"."A right must exist independently of its exercise." OK.
"Черные педали" не могут существовать без него.The Black Pedals don't exist without him.
"Баффи, Баффи, Виллоу, Виллоу." Как будто я даже не существую!"Buffy, Buffy, Willow, Willow." It's like I don't even exist!
"Для отца я вообще не существую.Dad's like I don't exist.
"Сэр, я существую.""Sir, I exist."
"Я бунтую следовательно я существую". Камю."I rebel, therefore I exist." Camus.
- Зачем делать вид, что я не существую?- Why pretend that I do not exist?
Я существую в твоих плачущих глазах в твоих горящих губах и я буду существовать в песнях, которые ты слушаешь.I exist in your crying eyes in your burning lips and I will exist in the songs you hear to
"но твой папа даже и не знает что ты существуешь""But your dad doesn't even know you exist"?
- Вообрази, что ты не существуешь, пока мужчина тебя не захочет.- Imagine not existing until a man needs you...
- Конечно ты существуешь.- Of course you exist.
- Скажи, что ты не существуешь.- Say you don't exist.
- Ты существуешь здесь.- You exist here.
" если кажда€ частичка пространства существует здесь и сейчас, то это значит, что и кажда€ частичка времени также существует здесь и сейчас.Since every bit of space exists here right now, that means that every bit of time exists right here right now, too.
"Бог существует."God exists.
"Дедвуд существует, нам не надо его создавать"Deadwood exists. We don't have to create it.
"Королевская трасса" существует только в "Марио Карт".Royal Raceway only exists in Mario Kart.
"Королевской Больницы Надежды больше не существует".The Royal Hope no longer exists.
В карантин всех, кто с дизентерией, место будет обработано, но Булторп будет существовать, пока не искоренить бедность.Quarantine all those with dysentery, have the place fogged, but Bulthorpe will exist as long as poverty does.
И Аллах будет существовать всегдаAnd God will exist forever.
Над всем, что когда-либо существовало или будет существовать.Everything that has ever existed or ever will exist.
Ничего из этого не будет существовать.None of this will exist.
Он будет существовать.It will exist.
'Мы существуем без национальности, цвета кожи или религиозных предрассудков.'We exist without nationality, skin colour or religious bias.
- Мы существуем как чистое сознание.- We exist as pure consciousness.
- Что, если не притворяться, что мы не существуем в природе мы постараемся стать друзьями?I was wondering what you thought of instead of pretending each other doesn't exist we try to be friends or something?
А мы значит не существуем?So, the rest of us don't exist?
Ага, нет никакого доказательства, что мы вообще существуем.Yep, there's no actual proof that we even exist.
- Возможно, потому, что вы не существуете.- Perhaps you don't exist.
- Вы больше не существуете.You don't exist anymore.
- Вы существуете в моём воображении.If this is a dream, it means that I don't exist! I just imagine you.
- Многие не верят, что Вы существуете.None of us knew if you really existed.
- Так вы в самом деле существуете.I was starting to wonder if you really existed... or maybe you were an angel sent down to help the party.
" нас нет доказательств, что они существуют, но за ними стоит достаточно серьезна€ наука.We have no proof that wormholes exist, but there is plenty of solid science behind them.
"X" - это для сокровищ, которые реально существуют."X" is for a treasure that actually exists.
"Вымерли"? "Вымерли" означает больше не существуют."Extinct"? "Extinct" is to no longer exist.
"И в правду Демоны существуют?""What if demons really do exist?"
"Инопланетяне, если они существуют, внеземные разумы где-то там, - им тоже придется мириться с фактом, что они не смогут понять всего в мире."hey, aliens, if they exist, intelligent aliens out there "will also have to submit to the fact "that they cannot understand everything about the world.
Всякое живое существо - лишь временное пристанище для атомов углерода, которые существовали задолго до появления жизни, и ещё будут существовать после исчезновения как Африки, так и всей планеты.Every living thing is just a temporary home for carbon atoms that existed long before there was life on Earth and will exist long after Africa and Earth are gone.
Показал бы, существуй этот снимок.I would if one were known to exist.
Три первичных силы жизни существуйте на этой планете:Three primary life forces exist on this planet:
"Для него, независимо от сезонa, это все еще был город, который существовал в черно-белом и пульсировал в замечательных ритмах Джорджа Гершвина.""To him, no matter what the season was, this was still a town that existed in black and white and pulsated to the great tunes of George Gershwin."
"Если бы он просто никогда бы не существовал,"You know, if he just never existed,
"Н.Р. будет отрицать, что он когда-либо существовал."N.R. will deny it ever existed.
- Даунтон существовал в полной гармонии сотни лет.Downton has existed for hundreds of years.
- Если он вообще когда-либо существовал.{\cHFFFFFF}{\cHFFFFFF} As if Jesus ever existed.
- Если бы ещё существовала ГДР, и там были бы коллегии, всё было бы точно так же.If they had grand juries in East Germany and East Germany still existed, then that's where we'd be right now.
- Нормально. Она никогда не существовала.In that she never existed.
- Я не знал, что она существовала.- I didn't know she existed.
В течение 2500 лет, большинство ученых были согласны с теорией Аристотеля о неподвижной Вселенной, полагавшей, что Вселенная всегда существовала не имея ни начала ни конца, Но Библия утверждала обратное.For 2,500 years, that the universe has always existed
Вселенная Хокинга не имеет начала, но причудливым образом получается так, что она и не существовала вечно.Hawking's universe did not have a beginning, but bizarrely it has also not existed for ever.
"Было решено, что его никогда не существовало"."It was concluded that it never existed."
"Вопрос в том, существовало ли когда-нибудь это творение, называемое человеком."The question is if this creature called man ever existed."
- Как-будто их никогда и не существовало. Хорошо.As if they never existed.
- Может, ее никогда и не существовало.- That it may never have existed at all.
- Никаких копий не существовало!- No copy ever existed.
"и существовали ли тогда люди на Земле, или на Пятой Планете.""or whether human beings existed then on the Earth or on the Fifth Planet."
'Они никогда не существовали''They have never existed'
- Как я могу вспомнить их, если они никогда не существовали?How can I remember them if they never existed?
А вселенная даже не знала, что мы когда-то существовалиAnd the universe wouldn't even know that we had ever existed.
А они никогда не существовали.They never existed.
Другими словами, почти каждый существующий доллар в конце концов должен быть возвращен банку вместе с процентом.In other words, almost every single dollar that exists must be eventually returned to a bank with interest payed as well.
Желательно, существующий на самом деле.Preferably, one that exists.
Для самих жителей Феррары, по-видимому, не составляло труда понять отношения, которые длились годами, в действительности не существуя.Those citizens of Ferrara had no trouble understanding a relationship that lasted for years without ever existing.
Я провела 500 лет просто существуя.I spent 500 years just existing.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

сосуществовать
coexist

Other Russian verbs with the meaning similar to 'exist':

None found.
Learning Russian?