Žr. 2000 m. vasario 15 d. Komisijos sprendimą dėl „Dessauer Geräteindustrie“ ( OL L 1, 2001 1 4, p. 10), 2000 m. gruodžio 13 d. sprendimą dėl „SKET Walwerkstechnik“ ( OL L 301, 2001 11 17, p. 37) ir 2002 m. sausio 30 d. sprendimą dėl „Gothaer Fahrzeugtechnik“ ( OL L 314, 2002 11 18, p. 62), kuriame Komisija paaiškino: „Norėdama pašalinti visus valstybės pagalbos elementus sandoryje, „BvS“ turėtų reikalauti įmonės rinkos vertę atitinkančios kainos. | See, for example, the Commission Decisions of 15 February 2000 on Dessauer Geräteindustrie (OJ L 1, 4.1.2001, p. 10), of 13 December 2000 on SKET Walwerkstechnik (OJ L 301, 17.11.2001, p. 37) and of 30 January 2002 on Gothaer Fahrzeugtechnik (OJ L 314, 18.11.2002, p. 62), in which the Commission explained: ‘To rule out any aid element in the transaction, the BvS would have had to demand a price corresponding to the company’s market value. |
Be to, Burgenlando žemė valstybės garantijos Ausfallhaftung taikymo atveju nebūtų galėjusi reikalauti likviduoti visą turtą, nes visi kreditoriai būtų galėję savo reikalavimus pateikti tiesiogiai Burgenlando žemei. | In addition, in a situation of Ausfallhaftung, the Province of Burgenland would not be able to demand the liquidation of all assets, as all creditors could address the Province directly with their claims. |
Nukentėjusioji šalis turi teisę reikalauti, kad Europolas susilaikytų nuo ieškinio arba jo atsisakytų. | The injured party shall have the right to demand that Europol refrain from or cease any action. |
Nukentėjusioji šalis turi teisę reikalauti, kad Eurojustas susilaikytų nuo bet kurių veiksmų arba juos nutrauktų. | The injured party shall have the right to demand that Eurojust refrain from taking, or cease, any action. |
Jei taip lyginant būtų nustatyta kompensacijos permoka, Austrijos atstovai privalėtų reikalauti šią permoką grąžinti. | If such a comparison were to lead to the finding that there is overcompensation, Austria would have to demand its recovery. |
Kai aš kalbu, reikalauju tylos! | I demand silence when I am talking! |
Žmonės nemiršta pagal grafiką, aš reikalauju pasimatyti su jūsų viršininku. | The dead don't die on schedule. - I demand to see your master. |
Aš esu viso pasaulio valdovo dievų dievo geriausio iš visų karalių pasiuntinys ir dėl šios privilegijos reikalauju, kad kas nors parodytų kas čia vadovauja. | I am the emissary to the ruler of all the world the god of gods, king of kings and by that authority I demand that someone show me your commander. |
Ne taip kaip žiaurusis Leonidas, kuris reikalavo, kad tu stovėtum aš reikalauju tik klauptis. | Unlike the cruel Leonidas, who demanded that you stand I require only that you kneel. |
Ar per daug iš tavęs reikalauju? | Do I make too many demands on you? |
Šiuo metu reikalaujame iš savo planetos mums parūpinti du su puse karto daugiau išteklių, nei ji išgali. | The demands we are making on the earth’s resources are currently running at two and half times more than the planet can bear. |
Bet ne dėl šios priežasties reikalaujame, kad jis pasiduotų. Darome tai, nes esame įbauginti. | That's not why we demand he turn himself in we're doing it because we're scared. |
Dėl šios priežasties „France Télécom“ nuo pat derybų pradžios reikalavo, kad ekspertai pateiktų palankią tolesnio gyvavimo prognozę kitoms „MobilCom“ veiklos sritims, o trečiosios šalys garantijas, jog suteiks pakankamai lėšų, reikalingų sėkmingam sanavimui įgyvendinti. | From the outset of the negotiations, therefore, France Télécom had wanted an outside expert's report giving a positive forecast for the continued existence of the business areas remaining to MobilCom and had demanded undertakings from third parties ensuring that the financing necessary for a successful reorganisation would be available. |
Privatūs kreditoriai reikalavo, kad valstybiniai kreditoriai atsisakytų daugiau, kadangi veikianti įmonė daugumai valstybinių kreditorių garantuoja įstatymu užtikrintas pajamas, kurių privatūs kreditoriai negali tikėtis. | In fact the private creditors had demanded a bigger sacrifice from the public creditors, because the continuance of the Herlitz Group ensured statutorily guaranteed revenue for most of these creditors, while the private creditors did not have such a guaranteed future income from the firm. |
Kadangi WestLB akcijų savininkai reikalavo nuosavo kapitalo grąžos, kuri būtų kur kas mažesnė už įprastinį lygį, todėl WestLB savo paslaugas gali teikti mažesne už išlaidas kaina (dempingas). | Since WestLB's owners demanded a return on their capital that was clearly below the normal level, WestLB could offer its services at below cost (‘dumping’). |
Anot Lenkijos valdžios institucijų, derybos su kreditoriais nepavyko, nes kreditoriai reikalavo, kad HCz visas skolas sumokėtų iš valstybės skirtos pagalbos. | According to the Polish authorities, the conciliatory process failed because the creditors demanded that HCz should use aid provided by the state to repay its debts in full. |
Tos įmonės atidžiai stebėjo HSCz gamybą ir buhalteriją, o mainais už patiriamą riziką reikalavo nemažų kompensacijų. | The companies monitored the production and accounts of HSCz closely and demanded significant profits on the operations in return for the risk incurred. |
Kiekvienas investuotojas, skiriantis pinigų projektui, kuris yra tam tikru požiūriu rizikingas (pvz., komercinio nekilnojamojo turto plėtra), reikalaus grąžos, atitinkančios su šia investicija susijusią riziką. | Any investor putting money into a project that involves some element of risk (such as commercial real estate development) will demand a return that adequately reflects the risk inherent in the investment. |
Neitikimiausia tai, kad sie neriboto valdzios elementai nebus vykdomi jega, zmones patys ju reikalaus. | The most incredible aspect of all: These totalitarian elements will not be forced upon the people, the people will demand them. |
Nustatant tikrąją vertę, reikėtų įtraukti rizikos priedą, atitinkantį sumą, kurios rinkos dalyviai reikalautų kaip kompensacijos už pinigų srautams būdingą neapibrėžtumą. | A fair value measurement should include a risk premium reflecting the amount that market participants would demand as compensation for the uncertainty inherent in the cash flows. |
Niekada neteisk kito tikėjimo, gerbk kitus ir jų nuomonę ir reikalauk, kad jie gerbtų tavąją. | Trouble no one about his religion Respect others and their views And demand they respect yours |