! We eisen dat het bloed alc... | We demand that the blood-alc... |
"Als je niet aan deze eisen voldoet, als je blijft als het ultimatum verstrijkt, dan zal ik snel en definitief reageren". | "If you fail to meet these demands," if you remain when the deadline arrives, I will respond swiftly and definitively. |
"Antwoord op onze losgeld eisen voor de deadline door het gebruiken van dit code woord "Notice" | "Respond to our ransom demand by the deadline "by running the code word 'Notice' |
"De krant vindt dat president Carter van Israël moet eisen" | "It is the opinion of this newspaper "that President Carter demand Israel |
"Hun eisen." | "Their demands." |
! Ik eis mijn bond afgevaardigde nu te zien! | I demand to see my union rep right now! |
"Als het stoppen van de moorden uw prioriteit heeft willig dan onze eis in... | "If stopping the killing... is more important than catching us now... then you will accept our demand... |
'De koelbloedige moord in Mexico op de Engelse boerderijeigenaar Benton... 'het laatste voorbeeld van de socialistische haat van Villa tegen buitenlanders... 'bekrachtigt de eis van de Hearst Corporation... 'dat de beschaafde landen van de wereld snel handelen... 'om de zogenaamde generaal op te hangen.' | "The cold-blooded murder in Mexico of English ranch owner William Benton... "that was the latest example of the socialist Villa's rabid hatred of foreigners... "reinforces the Hearst Corporation's demand... |
'Het pond vlees dat ik van hem eis is duur gekocht. ' | The pound of flesh that I demand of him is dearly bought. |
'Ik eis...' Laat het zitten. | "I demand..." Blah-blah-blah. Get over it. |
"Des keizers regering eist dat de gedaagden veroordeeld worden wegens moord." | "Therefore, the emperor's government demands the conviction of the defendants for the crime of murder." |
"Onze enorme produktieve economie.." "eist dat we consumptie tot onze manier van leven moeten maken." "Dat we het gebruik en het kopen omzetten in rituelen" | He said: "Our enormously productive economy demands that we make consumption our way of life, that we convert the buying and use of goods into rituals, that we seek our spiritual satisfaction, our ego satisfaction, in consumption. |
'Zij eist.' Weet zeker dat is het woord, dat je zei, het was niet 'veeleisend', want dat is niet wat ik ben. | "Shemanding." Pretty sure that's the word you said, 'cause it wasn't "demanding" 'cause that's not what I am. |
- De Uitverkorene eist het. | The chosen one is demanding it. |
- De beschuldigde ridder eist een duel. | The accused knight demands a trial by combat. |
- Ik heb het geëist. | I demanded to. Now, move. |
- Koning Olaf heeft genoegdoening geëist. | King Olaf has demanded recompense. |
...de aanklacht binnen een week verwacht. Het congres heeft geëist... dat directeur Harlan Whitford voor een commissie zal getuigen om duidelijk te maken... hoeveel mensen binnen de CIA besmet zijn en hoever de corruptie reikt. | Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up the corruption reaches |
Als Jerns Times niet had gelezen en geen geld had geëist. Of als PAMPA niet... de slechtste poging tot nieuwe wijk sinds BROHT was genoemd. | Maybe if Jerns hadn't seen the Times piece and demanded more money, or if Pampa hadn't been called the worst example of fake neighborhood creation since Braht. |
"waarin hij eiste dat ze het in kluizen van de bank zouden plaatsen. | "which he demanded they place in the bank's vaults. |
- Dat eiste je. | - You demanded it. |
- Het is wat God eiste. | It's what God demanded. |
- Je eiste een dove president. - Ja. | - You demanded a deaf president. |
- Je eiste het. | - You demanded. |
"De mannen van Sodom omringden Lot's huis en eisten, | "All the men of Sodom surrounded Lot's house and demanded, |
...eisten financiële steun van de regering Denk je dat dat zal gebeuren? | Pick up the phone. ...demanded a government bailout. Do you think that's likely to happen? |
Beide ouders waren succesvolle ondernemers, en ze verwachtten... ze eisten hetzelfde van hun ene kind. | Both my parents were successful entrepreneurs, and they expected... no, they demanded the same from their only child. |
Bezorgde ouders eisten actie en antwoorden... van de Capeside- schoolinspecteur Byron Fielding. | Concerned parents demanded actions and answers tonight from Capeside School Superintendent Byron Fielding. |
Daarna eisten hij de dood van Eén van onze agenten. | He then demanded we terminate one of our agents. |
"Hij houdt het in bewaring, eisend dat we hem begeleiden en beschermen, " | "He is holding it hostage, demanding that we escort and protect him" |
Anderen zijn meer eisend. | Others are more demanding. |
Beesten... eisend om geslacht te worden? | Animals, demanding slaughter? |
De nacht voor de stemming... heeft het Amerikaanse Volk in nooit geziene getallen... Capitol Hill overstroomd met miljoenen berichten... eisend dat het Congres tegen zou stemmen. | The night before the vote the American people in unprecedented numbers flooded Capitol Hill with millions of messages demanding that Congress vote no. |
Er gaat geen week voorbij zonder een dreigbrief van hem eisend dat ik haar genezen verklaar, zodat ze weer onder zijn hoede valt. | In fact, not a week goes by that I don't receive a letter from him threatening me and demanding I declare her cured so she might be remanded into his custody. |