Żądać (to demand) conjugation

Polish
65 examples

Conjugation of eiti

ja
ty
on/ona/ono
my
wy
oni
Present tense
żądam
I demand
żądasz
you demand
żąda
he/she/it demands
żądamy
we demand
żądacie
you all demand
żądają
they demand
Imperfective future tense
będę żądać
I will demand
będziesz żądać
you will demand
będzie żądać
he/she/it will demand
będziemy żądać
we will demand
będziecie żądać
you all will demand
będą żądać
they will demand
Imperative
-
żądaj
you demand!
niech żąda
let him/her/it demand
żądajmy
let's demand
żądajcie
you all demand
niech żądają
let them demand
ja
ty
ona
my
wy
oni
Past feminine tense
żądałam
I demanded
żądałaś
you demanded
żądała
she demanded
żądałyśmy
we demanded
żądałyście
you all demanded
żądały
they demanded
Future feminine tense
będę żądała
I will demand
będziesz żądała
you will demand
będzie żądała
she will demand
będziemy żądały
we will demand
będziecie żądały
you all will demand
będą żądały
they will demand
Conditional feminine tense
żądałabym
I would demand
żądałabyś
you would demand
żądałaby
she would demand
żądałybyśmy
we would demand
żądałybyście
you all would demand
żądałyby
they would demand
Conditional perfective feminine tense
żądałabym była
I would have demanded
żądałabyś była
you would have demanded
żądałaby była
she would have demanded
żądałybyśmy były
we would have demanded
żądałybyście były
you all would have demanded
żądałyby były
they would have demanded
ja
ty
on
my
wy
oni
Past masculine tense
żądałem
I demanded
żądałeś
you demanded
żądał
he demanded
żądaliśmy
we demanded
żądaliście
you all demanded
żądali
they demanded
Future masculine tense
będę żądał
I will demand
będziesz żądał
you will demand
będzie żądał
he will demand
będziemy żądali
we will demand
będziecie żądali
you all will demand
będą żądali
they will demand
Conditional masculine tense
żądałbym
I would demand
żądałbyś
you would demand
żądałby
he would demand
żądalibyśmy
we would demand
żądalibyście
you all would demand
żądaliby
they would demand
Conditional perfective masculine tense
żądałbym był
I would have demanded
żądałbyś był
you would have demanded
żądałby był
he would have demanded
żądalibyśmy byli
we would have demanded
żądalibyście byli
you all would have demanded
żądaliby byli
they would have demanded
Impersonal
żądano by
there would be demanded
żądano by
there would be demanded

Examples of żądać

Example in PolishTranslation in English
- Co, żądać czegoś?- What, to demand?
- Nie wolno panu nic żądać!- You are not in a position to demand anything!
"Może żądam zbyt wiele"Maybe I'mjust 2 demanding
- A ja żądam, żebyś powiedziała mi wszystko o tym... Paolo Valisarim.I demand you tell me everything about Paolo Valisari.
- Ale żądam, by uwolniono go od razu!But I demand that he be freed this instant!
- Gdzie...? Dobra, żądam, żeby wszystko wróciło.- I demand that...
- Nie chcę, żądam tego, Jenny.- I don't want to, I demand to, Jenny.
- Czego żądasz?- What do you demand?
- Od miesięcy żądasz usunięcia min! A gdy się to wreszcie dzieje, nie widzisz tego?For months, you've been demanding that l take down those mines and now that it's finally happening you can't even see it.
- Tak żądasz?- Is that your demand?
/Nauczyłam się, że jeśli nie żądasz /prawdziwej miłości, /to ktoś cię tam bardzo zrani.I've finally learned that unless you demand real love for yourself, you're going to get seriously hurt out there.
/Nie było łatwo, ale zebrałem kwotę, której żądasz, Kyle.It hasn't been easy, but I was able to pull together the funds you are demanding, Kyle.
- Tak, Bóg żąda gniewu.- Yes, God demands anger.
"Chcemy, potrzebujemy, żądamy". Na okrągło wy!Want,need,demand -- a constant drain!
"My bankierzy z Wall St. żądamy 700 miliardowego wykupu."Congress saying, "We, the Wall Street bankers, demand 700 billion dollars in bailouts."
...ze wszystkimi reformami, żądamy sprawiedliwego traktowania......with all reform movements, demanding fair treatment...
/Jako obywatele żądamy od Imperatora, /by postawił mistrzynię przed sądem /i zagwarantował jej /uczciwy proces... /Wyzwolenie kolejnej planety /zakończone sukcesem. /Inicjatywa netralizacji /bazy Delta 0.As citizens, we demand the Emperor produce Master Unduli... and grant her a fair trial before the entire Sen marking another successful planetary liberation... utilizing the Base Delta Zero initiative.
/Latif... żądamy /natychmiastowego wypuszczenia... /wszystkich ciemiężonych braci,Latif...demands the immediate release... Of all his oppressed brothers being held in
A więć czego żądacie?So what are you demanding?
Czego dokładnie żądacie? Potrzebujemy więcej cytrynowego Pledge.And what exactly are your demands?
Czego ode mnie żądacie?State your demands.
W razie schwytania, żądacie adwokata i za nic nie mówcie mojego imienia.Once you synchronize, shop-mind and empty bladder you get caught, demand an attorney and don't ever say my name.
"Pojawiają się gangsterzy i żądają haraczu"That merchant attracts a certain couple of thugs who demand payments.
- Czego żądają?What are they demanding?
- Ile żądają?How much are they demanding?
- Widma Pah żądają ofiary.The Pah-wraiths demand a sacrifice.
- Żetony żądają, żebyśmy przerwali grę.The chips demand we stop the game.
- Zaspokajaj i żądaj Harry.- Supply and demand, Harry.
Jeśli mogą przysłać 10 tysięcy, żądaj 20 tysięcy.If they can send 10,000, demand 20,000.
Jeśli mogą przysłać 5 tysięcy żołnierzy, żądaj 10 tysięcy.If they can send 5,000 soldiers, demand 10,000.
Kiedy tu przyjdą, żądaj rozmowy z królem.When they come, you must demand to see the King.
Wymagaj, żądaj.- Ohh... Then demand things.
Na kolana i módlcie się do Boga i proście o... Nie, żądajcie, by podał wam odpowiedzi!Get down on your knees, pray to your God, and ask him-- no demand he tell you the answer.
Nigdy nie żądałam wolności.I've never demanded to be free.
- To ty żądałaś, żebym jakiś znalazł.It was you who demanded I get one.
Uszanowałem granice, których żądałaś.It means I respected the boundaries that you demanded.
Widzisz, żądałaś jednoznacznej odpowiedzi i ja ci ją dałem.Oh. You demanded an unequivocal answer and I gave you one.
Lilith żądała, by składali jej hołd.Lilith demanded they pay homage to her.
Nawet do swojej żony, która żądała 2/3 jego podwodnych patentów...Even to his wife, who demanded two-thirds Of his submarine patents...
Potem żądała tego, wolności ode mnie, szefa Nemura!Then demanded it, freedom from me, Boss Nemura!
Rada nadzorcza żądała lidera, przywódcy, który zapoczątkuje wielką, nową erę, pomyślną dla nas wszystkich.But the board demanded a leader , a decision maker Who would usher in a great and prosperous new era for us all.
Jak żądałem.As i demanded.
Myślisz, że żądałem laurów po każdej odniesionej ranie?Do you think I demanded a garland of roses every time I suffered a wound on a battlefield?
Nie żądałeś lepszej oceny?You never demanded a better grade?
Rozumiem, że to ty żądałeś broni by pomścić śmierć ojca.As I understand it, Karnas, it was you who demanded the weapons to avenge your father's death.
"Lecz w mieście grasował zły smok, który żądał dziecięcej krwi.""but that town was played with an evil dragon "that demanded the blood of the children.
/Kiedy system się oczyścił, /człowiek, który żądał czystości, /uzyskał status brudnego mordercy.As the system purged itself, the man who demanded purity was branded a filthy murderer.
A prokuratorem w tej sprawie... tym co żądał kary śmierci... byłem ja sam.The prosecutor in that case the one who demanded the death penalty was me.
Ale Cezar żądał rozszerzenie swojej władz bez wyborów, stawijąc swoją osobę w konflikcie z tymi podstawowymi zasadmi.But Caesar had demanded an extension of his powers without election, putting himself in conflict with those fundamental rules.
Autor żądał, abyśmy to wydrukowali na pierwszej stronie albo będzie źle.The writer demanded that we print it on the front page or else.
Wtedy, jeśli walka trwała mniej niż 50 rund, żądaliśmy zwrotu pieniędzy!Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
/Lecz jego przełożeni /żądali wypłynięcia.But his superiors demanded that he sign off.
Dostali to, czego żądali, ale z prawem do mówienia w tym języku tylko raz w roku.They got what they demanded, but with the right to only speak it once a year.
Jak pokazuje przekazane zestawienie, marża za ryzyko certyfikatów uprawniających do udziału w zyskach banku HLB, której żądali inwestorzy, w tym okresie wzrosła zauważalnie.As a general overview that was submitted showed, the risk premium on HLB profit participation certificates demanded by investors increased appreciably overall during this period.
Ludzie żądali wolności. To wstyd dla legata.The people demanded freedom, an embarrassment for the Legatos.
Protestujący utrzymywali, że telewizja Al Wataniya popierała obalony reżim Ben Alego i żądali jej "oczyszczenia".Protestors had claimed that Al Wataniya television supported the ousted Ben Ali dictatorship and demanded its “cleansing”.
Martin? Jako przewodniczący, żądałbym biblioteki science fiction z całym alfabetem mistrzów tego gatunku:As president, I would demand a science fiction library featuring an ABC of the overlords of the genre:
- Tylko sadysta żądałby czegoś takiego.- Only a sadist would demand that.
Oczywiście każdy troskliwy Bóg żądałby posłuszeństwa, za swoją pomoc.Of course, any sensible god would demand absolute obedience in return for his favor.
Oczywiście każdy troskliwy bóg żądałby posłuszeństwa, za swoją pomoc ...Of course, any sensible god would demand absolute obedience in return for his favor.
FSB żądało danych użytkowników, nawet gdy dyrektorem był Durow.The Russian State Security Service (FSB) had demanded user data even when Durov was VK's CEO.
Jednak czas bandytów desperados oraz galopujących rewolwerowców kończył się w miarę jak coraz więcej obywateli żądało poszanowania prawa i pokazało, że byli gotowi o to walczyć.But time was running out for the reckless ones the desperadoes, the gallop-and-gunshot boys as more and more citizens demanded respect for the law and showed themselves ready to fight to uphold it.
Jeżeli chodzi o kwotę żądanej rekompensaty, przedsiębiorstwo Simet żądało jedynie „rekompensaty […] ograniczającej się do udowodnionych kwot należnych”.As regards the amount of compensation demanded, Simet claimed only ‘compensation ... within the limits of the amounts proven to be due’.
Porozumienia programowe weszły w życie w sierpniu i we wrześniu 1999 r. po wniesieniu przez OSE płatności zaliczkowych uzgodnionych w umowach z 1997 r. OSE żądało terminowej realizacji umów, począwszy od 2000 r., po pierwszych opóźnieniach w dostawach materiałów w tym roku.The programme agreements were activated in August and September 1999 through payment by OSE of the advance payments agreed in the contracts of 1997. OSE demanded timely implementation of the agreements from 2000 onwards after the first delays in the delivery of the material in that year.
Ta sprawa wywołała oburzenie na stronach poświęconych mediom społecznym. Wielu użytkowników żądało by Minister Zdrowia Abdullah al-Rabeeah zrezygnował z pełnionej przez siebie funkcji.The case sparked wide outrage on social media sites, where many users demanded that the Minister of Health Abdullah al-Rabeeah resign from his position.

More Polish verbs

Other Polish verbs with the meaning similar to 'demand':

None found.
Learning languages?