"Joey, add kölcsön a farkad, meg akarom kavarni a kakaóm!" | "Hey Joey, gimme a ride on your tail, I want to stir my chocolate milk!" |
A titok az, hogy lassan kell a galuskát kavarni. | Now, the secret is to stir the batter slowly. |
Azt tudtad, hogy ez egy nagyon különleges leves recept, amiben segítenie kell egy jóképű, Jamie nevű 7 éves fiúnak kavarni a galuskát? | Did you know that this is a very special chicken-dumpling soup recipe that specifically calls for a handsome 7-year-old boy named Jamie to stir the dumpling batter? |
Csak fel akarta kavarni az álló vizet. | He just wanted to stir the pot. |
Fel akarod kavarni a emberek érzelmeit, ugye? | You want to stir up public emotion, is that it? |
Nem, nem, nem kavarok semmit! | No, no, no. I'm not stirring nothing! |
Talán csak kavarok itt jobbra-balra. | Maybe I just like stirring the pot. |
Azt gondoltam, zűrt kavarsz, ha azt mondom neked. | I thought you'd stir up a ruckus if I told you that. |
Csak bajt kavarsz. | You stir up trouble. |
Itt, a csendes oldalon, mester vagyok ... mint ahogy én vagyok mester a sötétkamrában ... kavarom a képeimet a mágikus hívótálban. | Here, on the quiet page, I'm master... just as I'm master in the darkroom... stirring my prints in the magic developing bath. |
Én, Bla-Bla-Bla-Bla, a káosz szószát kavarom ki paradicsomból és tornádóként zúdítom a városra dühömet. | I, Blah-Blah-Blah-Blah, shall create a sauce of chaos and stir up trouble with a destructive force known as the tormato. |
Európában azt mondják, ha a piros teát ezüst kanállal kavarod teliholdkor, akkor egy bájos tündér jelenik meg előtted. | ln Europe they say if you stir red tea with a silver spoon on a full moon night a lovely fairy will appear. |
Ha nem kavarod meg az edényt, minden kifut belőle. | Well, if you don't stir the pot, everything boils over. |
Ha nem kavarod, amig kőkemény nem lesz, Nem lesz semmi hatása. | If it's not stirred until it's hard as a rock, it won't mute anything. |
Te kavarod. | You stir. |
Túl gyorsan kavarod. | You're stirring way too fast. |
Egy lélek az étert kavarja! Még korai! | A spirit stirs the ether! |
Egy szülő számára egy csodával megaáldott nap emlékeit kavarja fel. | For a parent, it stirs up memories of a day blessed by a miracle. |
Ahogy azt már tudod, a titok az, hogy lassan kavarjuk a galuskát. | The secret, as you know... Is to stir the batter slowly. |
Gyere, Nico, kavarjuk fel az állóvizet! | Come on, Nico, let's stir the pot a little. |
Olyan lassan megyünk, hogy ne kavarjuk fel a pataknak a medrét annál jobban, mint azt kéne. | We'll walk slowly so as not to stir up this stream bed any more than we have to. |
Ne kavarjátok fel! | - [Man Coughs] - Don't stir them up! |
Kavartam, kóstoltam, majd újra megkavartam. Ahelyett, hogy lemostam volna a kanalat. | I stirred it, I tasted it, and I stirred it again instead of dropping my spoons in the water. |
Én kavartam ezt az egészet, és most Samantha nagyon beteg. | I stirred up all this drama, and now Samantha's really sick. |
Vihart kavartál. | You've stirred up a storm |
De az üzenete sok vitát kavart. | But his message stirred a lot of controversy. |
Hanna, bármit is kavart fel benned az nem fog megoldódni, akkor sem, ha elmegy. | Hanna, whatever she stirred up inside of you is not gonna go away even, if she leaves. |
Jeriko One szókimondó politikai álláspontja és erőszakos dalszövegei miatt országos vitákat kavart. | Jeriko One's outspoken political stance and violent lyrics... have stirred nationwide controversy. |
Meglehetősen nagy zűrt kavart. | Really stirred things up. |
Túl sok emléket kavart fel. | 'It stirred too many memories. |
Vihart kavartunk. | Well, we stirred up the pot. |
- A sajtóhisztéria kavarta fel őket. | - The press stirred it up. |
A Csodálatos Történetek 1928. augusztusi száma kavarta fel először a nemzet képzeletét. | The August 1928 issue of Amazing Stories first stirred the national imagination. |
A boszorkány pedig megkavarta jól, s miközben kavarta azt, mormogott egy varázsszót. | And the witch stirred them well And while she was stirring she muttered a spell. |
Spike kavarta a balhét. | Spike stirred up trouble. |
Talán az egyik dal kavarta fel bennem az emlékeket, az Is That All There Is? | Kind of the song... It may have even stirred this in me, "Is this all there is?" |
Csak kavarjam, ugye? | Just stir, right? |
Elnézést, milyen gyorsan kavarjam ezt az izét? | Um, excuse me. How fast am I supposed to be stirring here? |
Miért kavarjam fel az állóvizet? | Why stir up trouble? |
Talán túl idős vagyok már, hogy a szaftot kavarjam, de a kanalat még le tudom nyalni, ez átkozottul biztos. | I might be too old to stir the gravy, but I can still lick the spoon, that's for damn sure. (LAUGHS) |
Talán túl idős vagyok, hogy a papit kavarjam, de még mindig le tudom nyalni a kanalat, ez garantált. | I may be too old to stir the gumbo, but I can still lick the ladle, that's for sure. |
"Ezt mind kavard össze," | Take all these and stir it. |
Folyamatosan kavard. | Keep it stirring. |
Ha már úgyis bent vagy, kavard meg a kelkáposztát! | Hey, while you're in there, check the kale, give it a stir. |
Ha már kérdezi, uram, távol áll tőlem, hogy bajt kavarjak. | Since you ask, sir, far be it for me to cause a stir. |
Távol áll tőlem, hogy kavarjak, de talán újra barátkozhatnál Joannal. | Far be it from me to stir the pot, but you may have some fence-mending to do with Joan. |
...és egy csipetnyi vihart kavarjon maga körül. | ...and stirring up trouble. |
Mondtam, hogy ne kavarjatok bele. | I told you not to stir things up. |
Néha fel kell kavarnia a vizet, hogy kifoghassa a halat. | Sometimes you have to stir up the waters to catch a fish. |