А затем продолжайте медленно перемешивать, пока он не покроется золотой корочкой. | Then continue stirring slowly until they turn golden brown. |
Землю надо перемешивать снизу вверх так солнце не напекает всё время одну и ту же поверхность. | The Earth must be stirred from top to bottom... so the sun doesn't always burn the same layer. |
Нет, надо перемешивать! Иначе рис не достигнет кондиции! | If you don't keep stirring, the sweetbreads'll never be tender! |
Но не перемешивать. | Not stirred. |
Нужно продолжать перемешивать, пока эта штука не станет твердой как камень, а то ничего она не сдержит. | If it's not stirred until it's hard as a rock, it won't mute anything. |
ты как кашу перемешиваешь или типа того | You're like stirring oatmeal or something. |
Ладно, читай и перемешивай, хорошо? - Пэйжд, что делаешь? | Okay, well, do some reading and some stirring for me, okay? |
Ты можешь провести остаток жизни под землей, в темноте, перемешивая грязь. | You could spend the rest of your life underground, in the dark, stirring mud. |