Get a Dutch Tutor
to stir
'We moeten het rundvlees en de worstjes vijf minuten roeren.'
"We should stir the beef and sausages for five minutes."
'n Wodka-martini... shaken, niet roeren.
Give me a vodka martini. Shake, don't stir.
- Blijf roeren.
- Keep stirring.
- Evelyn, ga even in je ketel roeren.
Go stir your cauldron or something for a sec.
- Ga maar roeren.
- Go stir the cheese.
- Hij wil niet dat ik hierin roer.
He wasn't before. He's against me stirring up what should be left alone.
- Ik roer al.
I'm stirring it!
- Ik roer alleen de citroen erdoor.
- I'm just stirring in the lemon.
- Ja, ik roer!
Are you stirring? !
-Heel even, roer de saus.
- Just two minutes, stir the sauce!
't Kwaad roert zich in Mordor.
Evil is stirring in Mordor.
60 Minutes roert in een wespennest, ze kunnen de gevangenis ingaan.
60 Minutes is stirring up a hornets' nest here, it can go into the prison.
Afwijzing roert krachtige gevoelens in de ziel.
Rejection... stirs hard feelings in the soul.
Als je precies goed roert... kan hij zien wat had kunnen zijn.
They say if he stirs the sauce-a just-a right, he can also see what might have been.
Als jij het bent, die deze dochters hun hart roert... tegen de wil van hun vader... laat dan niet vrouwen hun wapen, waterdruppels... mijn wang bevuilen.
"If it be you that stir these daughters' hearts... "against their father, "let not women's weapons, water-drops, stain my cheeks!
"Geschud, maar niet geroerd."
"Shaken, but not stirred."
- Geschud, niet geroerd.
- Shaken, not stirred.
Aan welke kant van 't glas u staat. Een medium dry Martini, schijf citroen, geschud, niet geroerd.
A medium dry martini, lemon peel, shaken, not stirred.
Als te weinig geroerd tot het hard als beton is, zal het niets dempen.
If it's not stirred until it's hard as a rock, it won't mute anything.
Altijd geschud, nooit geroerd.
Always shaken. Never stirred.
Crixus' overwinning zien roerde passies op die ik in vele jaren niet heb gevoeld.
Seeing Crixus' victory stirred passions I have not felt in many years.
De manier waarop hij zijn koffie roerde.
His laugh. The way he stirred his coffee.
En ter informatie, elke keer ik een magere koffie verkeerd voor je ging halen, deed ik er volle melk in en roerde het met mijn vinger.
And just so you know, every time you made me run down the street to get your skinny latte, I put whole milk in it and stirred it with my finger.
Het roerde mijn gramschap alleen maar te kijken naar die aasemmer.
Really stirred my ire just watching that baitbucket.
Het roerde zich.
It stirred.
Ons keizerrijk was oud voordat draken zich roerden in oude Valyria.
Our empire was old before dragons stirred in old Valyria.
Het is een roerend gezicht om de band van slavernij opgeheven te zien worden.
It is a stirring sight. To see the bonds of servitude lifted.
Het is zo'n roerend moment!
It's such a stirring moment!