Εγγυώμαι (guarantee) conjugation

Greek
66 examples

Conjugation of eiti

εγω
εσυ
αυτ(ος/ή/ό)
εμείς
εσείς
αυτ(οί/ές/ά)
Present tense
εγγυώμαι
I guarantee
εγγυάσαι
you guarantee
εγγυάται
he/she guarantees
εγγυόμαστε
we guarantee
εγγυάστε
you all guarantee
εγγυώνται
they guarantee
Future tense
θα εγγυηθώ
I will guarantee
θα εγγυηθείς
you will guarantee
θα εγγυηθεί
he/she will guarantee
θα εγγυηθούμε
we will guarantee
θα εγγυηθείτε
you all will guarantee
θα εγγυηθούν
they will guarantee
Aorist past tense
εγγυήθηκα
I guaranteed
εγγυήθηκες
you guaranteed
εγγυήθηκε
he/she guaranteed
εγγυηθήκαμε
we guaranteed
εγγυηθήκατε
you all guaranteed
εγγυήθηκαν
they guaranteed
Past cont. tense
εγγυόμουν
I was guaranteeing
εγγυόσουν
you were guaranteeing
εγγυόταν
he/she was guaranteeing
εγγυόμασταν
we were guaranteeing
εγγυόσασταν
you all were guaranteeing
εγγυόνταν
they were guaranteeing
εσυ
εσείς
Imperfective imperative mood
-
be guaranteeing
-
guarantee
Perfective imperative mood
εγγυήσου
guarantee
εγγυηθείτε
guarantee

Examples of εγγυώμαι

Example in GreekTranslation in English
Όπως είπα την τελευταία φορά που ήσουν εδώ, εξακολουθώ να σου εγγυώμαι 2.000 δολάρια έπαθλο.As I said the last time you were here, I'm still willing to guarantee a $2,000 purse.
Δε σου εγγυώμαι τη δουλειά, μα υπόσχομαι...- I'll never be able to guarantee you job... - but I promise-
Και σου εγγυώμαι ότι αν εξετάσουμε το αίμα στο μαχαίρι, θα ταιριάζει του Ρόκο.And I'm willing to guarantee that if we test the blood on the knife, it will match Rocco.
- Δηλαδή, μου εγγυάσαι την νίκη;So, are you guaranteeing me a win?
- Μας εγγυάσαι, Φράγκα;- You guarantee, Fraga?
- Μας εγγυάσαι;- You guarantee?
- Μου εγγυάσαι την ασφάλειά τους;Can you guarantee me their safety? Guarantee?
- Πώς εγγυάσαι την ασφαλή επιστροφή του;- How can you guarantee his safe return?
"Ο Αφρός των Αγγέλων εγγυάται ικανοποίηση.""Angel Foam guarantees satisfaction".
"και εγγυάται την ασφάλειά του..."... and guarantees his own security...
- Αλλά μια τέτοια επίθεση εγγυάται εκλογική νίκη των Φονταμενταλιστών.But, Ros... a strike like that only guarantees the hard-liners an election victory.
- Αυτός που εγγυάται μία δίκαιη δίκη.- The kind that guarantees a fair trial.
- Για μένα, έχουμε όλα τα σημάδια, πως αντιμετωπίζουμε μια επαγγελματία κι αυτό το εγγυάται.- To me, we got all the warning signs That we're dealing with a pro, and this guarantees it. It's a marriage certificate from indiana.
- Δεν εγγυόμαστε την ασφάλειά σας.nobody can guarantee my safety.
Αλλά δεν εγγυόμαστε ότι θα πετύχεις και θα σκοτώσεις αυτό που θες.Can't guarantee you're going to shoot and kill the trophy that you're looking for.
Αν έρθετε μαζί μας, δεν σας εγγυόμαστε την ασφάλειά σας.If you come back with us, we can't guarantee your safety.
Αν βάλετε κάτω τα χέρια σας σας εγγυόμαστε τη ζωή σας, την εργασία και το ψωμί.If you put down your arms we guarantee you your life, work and bread.
Αν χαθεί ένα παιδί, εγγυόμαστε πως θα βρεθεί μέσα σε λίγα λεπτά.If a child is lost, we guarantee to find it quickly. Well.
"...εγγυάστε ότι όλες οι μάχες των δυνάμεών σας..."...you guarantee that any fighting by the forces under your command...
- Προσωπικά έχετε να κάνετε πολλά εγγυάστε αυτό, απαντάτε για το άλλο.Your own person has a lot to do, madam - guaranteeing this, answering for that.
Όπως είπα, είμαι μαζί σας, εφόσον εγγυάστε τις ψήφους των ανωνύμων.As I said, I'm with you, providing you can guarantee the John Doe vote.
Αν σας υποσχεθώ να σας πάω στην ώρα σας στο γάμο στην σαν Μαλίνα, μου εγγυάστε ότι δεν πρόκειται να πλησιάσετε αυτόν τον τόπο κοντύτερα από 160 χιλιόμετρα;If I promise to get you to San Malina in time for the wedding guarantee you will never come within 100 miles of this town.
Δεν καταλαβαίνω πως το εγγυάστε και δεν μου αρέσει.I don't understand this... guarantee. And I don't like it.
"Ο Γερμανικός στρατός και ο ηγέτης Adolf Hitler" "εγγυώνται την τελική νίκη."'The German Army 'and Fuhrer Adolf Hitler 'guarantee final victory.
Έτσι εγγυώνται ότι δεν υπάρχουν διαφήμισης, παρά μόνο συγκέντρωση φίλων.That guarantees that there's no commercial exchange, it's just a gathering of friends.
Έψαξα σε όλα τα site χρησιμοποιώντας τους προσωπικούς μου λογάριθμους... παραγοντοποιώντας σε ένα ευρύ φάσμα μεταβλητών... φιλτράροντας ανεπιθύμητους ριψοκίνδυνους αρνητικούς, που εγγυώνται... ένα ποσοστό επιτυχίας 83%...I scoured the dating sites using my own personal logarithms, factoring in a broad spectrum of variables, filtering out undesirable high-risk negatives, guaranteeing a success rate of 83...
Όπως και αν ξοδεύουν διπλάσια χρήματα που εγγυώνται δύο φορές το κέρδος.As if spending twice the money guaranteed twice the profit.
Όπως περιληπτικά παρουσιάστηκε, σε μια Οικονομία Βασισμένη στους Πόρους, η θεμελιώδης παγκόσμια, συστημική προσέγγιση στην εξαγωγή, παραγωγή και διανομή βασίζεται πάνω σε ένα σύνολο αληθινών οικονομικών μηχανισμών ή 'στρατηγικών' που εγγυώνται αποδοτικότητα και βιωσιμότητα σε κάθε πλευρά της οικονομίας.As previously outlined, a Resource-Based Economy's ground up global, systems approach to extraction, production and distribution is based upon on a set of true economic mechanisms, or 'strategies' which guarantee efficiency and sustainability in every area of the economy.
Απέρριψα πόρους του FBI κι εγγυήθηκα ότι μπορούσαμε να τους πιάσουμε μόνοι μας.I turned down FBI resources and guaranteed that we could take them down on our own.
Δε σου εγγυήθηκα ότι θα σε συγχωρέσει, Γκόρντον.Well, l never guaranteed she'd forgive you, Gordon.
Ποτέ δεν εγγυήθηκα επιτυχία.You know I never guaranteed you success.
Του εγγυήθηκα την ασφάλειά του.- I guaranteed this guy's safety.
Τους εγγυήθηκα ασφαλή διέλευση.I have guaranteed the right of free passage.
Ώστε εγγυήθηκες το νοίκι της κας Κουίμπ;FITZGIBBON: So you guaranteed Mrs. Quimp's rent?
Απλώς εγγυήθηκες ότι θα κερδίσουμε.You just guaranteed we win.
Εκτός των άλλων, εγγυήθηκες σε αυτούς τους ανθρώπους ότι θα βρούμε την κόρη τους.You all but guaranteed those people we'd find their daughter.
Κι εγγυήθηκες πως αν υποχωρούσαν, θα εξάλειφες την απειλή.And you guaranteed that if they stood down, you would eliminate the threat.
Μας εγγυήθηκες αγοραστή.You guaranteed us a buyer.
"εγγυήθηκε στον Πωλ Τάρσον πρακτικώς η θέση του ΒΚ"Paul Tarson is virtually guaranteed an assistant professorship
- Η πωλήτρια μού εγγυήθηκε ότι θα φλιπάρεις.- The sales lady guaranteed you'd flip.
- Ναι, εγγυήθηκε την νίκη.Yeah, he guaranteed a win.
Ένας τύπος, ήθελε να γίνει νοσοκόμος, οπότε ο Αλβαρέζ του εγγυήθηκε πως το Σώμα θα τον εκπαίδευε να σώζει ζωές. Και τι είναι λάθος με αυτό;One guy, wanted to be a paramedic, so Alvarez guaranteed him the Corps would train him to save lives. / Heh
Ακόμη και η Γαλλική πρεσβεία εγγυήθηκε ότι δεν θα το σκάσει.Even the French Embassy guaranteed that she won't escape.
- Δεν εγγυηθήκαμε κάτι.We never guaranteed anything.
Σε ορισμένες περιπτώσεις, πέσαμε κάτω από τα επίπεδα, που εγγυηθήκαμε στους διαφημιστές μας.In some cases, we are below the circulation levels we have guaranteed our advertisers.
Αρχηγέ Ζώvης Σμάιθ, εγγυηθήκατε ότι θα πιάvαμε το αγόρι.- Zone Chief Smythe, you guaranteed that we would have the boy.
Εγώ! Μου εγγυηθήκατε ότι θα φανεί ατύχημα.Boys, you guaranteed me that this is gonna look like an accident.
Θυμηθείτε ότι μας εγγυηθήκατε πως δεν θα υπάρξει κανένα πρόβλημα.You guaranteed there'd be no problems.
Και ενώ δελεάζετε τους επενδυτές σας πείθοντας τους ότι κάνουν ανθρωπιστική επένδυση που θα αποφέρει μεγάλα κέρδη, συγχρόνως έχετε 11 μηνύσεις από τους ίδιους τους επενδυτές, που δεν έχουν δει τις αποδόσεις που τους εγγυηθήκατε.- Look, you don't have-- - and while you entice investors by convincing them they're making a humanitarian investment that will turn a huge profit, you currently have no fewer than 11 lawsuits filed against you by these investors, who've yet to see any of the giant returns you guaranteed.
Λησμονείτε πως εγγυηθήκατε τη ζωή μου και την ελευθερία μου?Do you forget that you guaranteed my life and freedom?
"Τα "δυαράκια" μαζί με αρκετό ποτό... εγγυήθηκαν ότι θα κοιμόμασταν σαν νεκροί."The Tuinals, coupled with a nice amount of booze guaranteed us the sleep of the dead.
Έι, μου εγγυήθηκαν πλήρη πρόσβαση για τις επόμενες τρεις μέρες.Hey, l was guaranteed full access for the next three days.
Ζούσαμε κάτω από μια μόνιμη ανακωχή και οι σύμμαχοί μας... εγγυήθηκαν την ασφάλειά μας.We lived under a permanent truce, and our allies guaranteed our safety.
Η Φαμίλια Κορλεόνε χρηματοδότησε το καζίνο και οι Μολινάρι εγγυήθηκαν την ασφάλειά του.You did that because we bankrolled your casino and the Molinari family guaranteed his safety. Let's talk business.
Μας εγγυήθηκαν συμβόλαιο!We're guaranteed a record deal. Our stuff is that good!
'στον να σώσει τη ζωή σου και δέξου τη μοίρα σου να σαπίσεις στη φυλακή. .. ή σκότωσέ τον και εγγυήσου την ελευθερία σου.Let him save your life and accept your fate to rot in prison or kill him and guarantee your freedom.
- Μπορείτε να μας εγγυηθείτε γι'αυτό;- Can you give us a guarantee of that?
- Πού είναι; - Εδώ το έχω. - Πρέπει όμως να εγγυηθείτε...It's right in here, Tosin, but first, you must guarantee us...
20 πολύ άβολα λεπτά - και μπορείτε να εγγυηθείτε ότι ο κ. βασιλιάς πηγαίνει στη φυλακή και ποτέ δεν επιτρέπεται γύρω και πάλι μια άλλη δευτερεύουσα .20 very uncomfortable minutes-- and you can guarantee that Mr. King goes to prison and is never allowed around another minor again.
Έστω και με μια μικρή εξωτερική ομάδα, δεν μπορείτε να εγγυηθείτε ότι θα είναι υπό έλεγχο.Even with a minimal extraction team , you can't guarantee containment.
Αλλά ακόμα κι αν μου το εγγυηθείτε αυτό, δεν θα πληρώσω τα λύτρα.But even if you guarantee me that, I won't pay the ransom.
Eίχαv εγγυηθεί ότι δε θα μάζευε.It was guaranteed not to shrink.
Έχει σχεδόν εγγυηθεί το συμβόλαιο αστικής ανανέωσης.He's almost guaranteed the urban renewal contract.
Έχουμε εγγυηθεί για την ουδετερότητα του Βελγίου.We have guaranteed Belgium's neutrality.
Έχω άλλους από 'πάνω μου, ανθρώπους, στους οποίους έχω εγγυηθεί την αποκλειστικότητα στίς φωτογραφίες τς Μαριάννας.l have people above me, people to whom l guaranteed the exclusive of Mariana's pictures.
Δεν ξέρω πολλά, αλλά υπολόγιζε στον Σερ Γουίλιαμ για επένδυση, και είχε εγγυηθεί το μερίδιό του.If there's one thing I don't look for in a maid, it's discretion. Except with my own secrets, of course. Well, I don't know much, milady, but apparently he was counting on Sir William for an investment... and had guaranteed his interest, whatever that means.

More Greek verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Greek verbs with the meaning similar to 'guarantee':

None found.
Learning Greek?