Als beroeps op het medische gebied weet u dat er geen waarborgen zijn. | As a professional in the medical field, you know that there are no guarantees. |
Hij is de enige man die de veiligheid kan waarborgen. | He/she is the only man that can to guarantee the security. |
Iedere dag moeten we onze kracht om te vechten versterken en de veiligheid van de mensen waarborgen en daarbij de richtlijn van de partij volgen om de verliezen te beperken in de bloedigste gevechten kunnen we altijd de beslissende rol van de partij zien. | Every day we must improve our fighting spirit and guarantee the people's safety and thereby put into practice the Party's order to limit losses. In the bloodiest fights, we can always see the decisive role played by the Party. |
Ik had al mijn aandelen verkocht. Ik zat in de schulden... en toen de professor's assistent mij 15% aanbood om een oogje dicht te doen op de waarborgen, heb ik niet geaarzeld. | I'd already sold my shares, I was in debt and when the Professor's assistant offered me 15% if I turned a blind eye on the guarantees, I didn't hesitate. |
Ik kan niet meer waarborgen er niet any more probleem van hen zal zijn, of zelfs zelf. | I can no longer guarantee there won't be any more trouble from them, or even myself. |
De nieuwe pijpleiding is onze waarborg voor de toekomst. | The new pipeline will guarantee our future. |
Een erkenning van schuld en een waarborg dat je je laat behandelen voordat je weer aan het werk gaat. | An admission of guilt and a guarantee that you'll obtain treatment before working again. |
Haar iets te drinken kopen, is een waarborg. | Buy her something to drink, it's a guarantee. |
Ik waarborg dat het niet beschadigd zal worden. | I guarantee this it won't be damaged. |
Ik weet niet of een psychiatrisch ziekenhuis een goede waarborg is. | A psychiatric hospital is not a great guarantee. |
Dit kan een vitaal bloedreservoir creëren dat bloedtoevoer naar de hersenen waarborgt, mochten de lager gelegen bloedvaten worden dichtgeknepen terwijl het hoofd draait. | This may create a vital blood reservoir that guarantees blood flow to the brain should the vessels below be squeezed while the head is turning. |
Dit waarborgt dat detonatie optreedt bij de optimale hoogte waardoor de verbrandingsstraal wordt gemaximaliseerd en gegarandeerd de ... | This ensures that detonation occurs at the optimal altitude, maximizing blast radius and guaranteeing the... |
En het zegel van Bebbanburg waarborgt de waarheid. | And the mark of Bebbanburg will guarantee the truth of it. |
Ik heb een brief van Koning Louis die me een veilige doortocht in Frankrijk waarborgt. | I have a document from King Louis guaranteeing me safe passage in France. |
Strenge selectie waarborgt ons hoge, academische peil... en de reputatie van dit instituut. | Strict selection guarantees our high academic level and the reputation of this institution. |
Academische vrijheid wordt gewaarborgd. | And academic freedom is guaranteed. |
Alleen gods recht is gewaarborgd. | Only God's justice is guaranteed. |
Ik heb een ding geleerd over magie, en wel dat niets gewaarborgd is. | If there's one thing I've learned about Magic, it's that nothing is guaranteed |
Maar de optie die me toelaat vennoot te worden zodra de schulden betaald zijn, dat werd overeengekomen en dat moet gewaarborgd worden. | But that option thing... that i can become a partner once the debts are paid... that's agreed? That must be guaranteed. |
Onze veilige doorgang is gewaarborgd in de voorwaarden van de onderhandeling. | Our safe passage is guaranteed in the terms of the parley. |