- Mais je t'ai appris à te fringuer, non ? | But I taught you how to dress, didn't I? |
Et pas parler de se fringuer comme des show-man de l'armée ? | And not talk about dressing like army carnies? |
Il faut d'abord que vous arrêtiez de vous fringuer comme des gosses de 9 ans. | First you have to quit dressing like 9-year-old kids. |
Je dois me fringuer. | Gotta get dressed. |
Je me suis dit qu'il me faudrait bien me fringuer pour le dernier trimestre. | I figured I should dress in style for our last semester together, ever. |
- Je me suis fringué ! | I dressed up. Yeah. |
- Pourquoi je me serais fringué ? | Yes, April. Why you think I'm all dressed up for? |
- un apiculteur mal fringué. | He looks like a badly dressed beekeeper. |
Alors pourquoi t'es fringué comme un gigolo ? | So, why are you dressed like a pop star? |
Il était déjà fringué comme ça quand on est arrivé. | He was actually dressed like at when we got here. |
- N'empêche que tu préfères baiser une poule de luxe,.. ..plutôt qu'une nénette qui se fringue au Prisunic. | Still, you´d rather screw a high-class hooker in a designer dress than a gal who dresses at Woolworth´s. |
Achève-moi avec un harpon le jour où je me fringue comme ça. | You ever see me dressed for the Love Boat, you get a harpoon and put me out of my misery. |
Elle est plus belle, elle se fringue, elle est plus...tout. | She's prettier, she dresses up more, she's more everything. |
Elle se fringue comme Cuddy. | She's sort of dressing like Cuddy. |
II se fringue bizarrement, il met jamais de chaussures II s'entend avec personne | He dresses real strange and he don't wear any shoes, and doesn't get along with many people. |