Toda ventana era visitada, todo farol adornado estaba... y el grupo musical de Villa Quién en su atavío navideño marchaba. | Every window was flocked, every lamppost was dressed and the Whoville band marched in their Christmasy best. |
En vez de usar esmoquin, me atavié con buenos hábitos. | Instead of a tuxedo, I dressed myself in good habits. |
Cuando entrabas a Africa USA, tenían a alguien para dar la bienvenida en la entrada, ataviado como un nativo. | When you come into Africa USA, they had a greeter at the gate, dressed all up like a native. |
Mira estos viejos robles que han visto pasar tantas cosas magníficamente ataviado, el pueblo indio navega río abajo la gente saludando desde la orilla pasando un buen rato, tu sabes la gente india siempre han sabido cómo divertirse. | Look at these old, live oak trees that have seen so much pass by them. Magnificently dressed Indian people coming down that bayou in a dugout greeting people, standing right here on this bank having a good time. Because they did, you know. |
Porque este esta bien ataviado. ¡Además, es lindo! | He's handsomely dressed and so cute! |
¿Y quién es este anciano maloliente pintorescamente ataviado? | And who is this strangely dressed, smelly old man? |