"Cela pourrait charmer le ver de Dampton lui-même, Peters." | "That would charm the Lampton Worm itself out from its hole, Peters. |
"Tout le monde qui veut te charmer ..." | Every one of which wants to charm you... |
- Descends nous charmer, veux-tu? | - Come down and charm us, will you? |
- Elle voulait dire "charmer". | - She means charm your way. |
- En effet. Mickey saura la charmer sans se dénuder, c'est son don. | Mickey can spin his charm and still keep his trousers on. |
- Charmé, ma chère. Doublement charmé. | - Charmed, my dear, doubly-charmed. |
- Elle l'a vraiment charmé. | - She really charmed him. |
- Je suis charmé. | I'm charmed now. |
- Madame, j'ai été charmé. | Madame, I was charmed. Positively charmed. |
- Vous avez charmé Hulk ? | - You charmed the Hulk, huh? |
" Chère Madame Singer, je vous remercie de votre lettre de charme, | "Dear Miss Singer, thank you for your charming letter, |
"Désespère de ton charme, | "Despair thy charm; |
"Il y a de l'amour dans l'air, votre charme fera des ravages." | 'Romance is in the air today. No one can resist your obvious charms.' |
"J'ai été balayée par une lame de fond de charme. | "I was swept away on a wave of charm. |
"Jeunes filles, il convient de préserver sa dignité et son charme féminin. | "And so, young ladies, feminine charm and dignity must be preserved. |
Car je me suis casée le cul pour le faire signer, et vous vous le charmez en faisant la seule chose que je vous ai dit de ne pas faire. | Because I busted my butt to sign him, and you charm him by doing the one thing I told you not to do. |
Et charmez-les. | You charm them. |
Mais quand vous dansez vous me charmez | Ah, but when you dance you're charming and you're gentle |
Si vous me charmez et n'avez aucune intention de m'aider... | If this is just you being charming and you have no intention of actually helping me here-- |
Si vous ne la charmez pas, personne ne le pourra ! | If you can't charm her, no-one can. |
" Vous paraissez si charmant en colère. " | "You look so charming when you are angry." |
"Athlétique et intelligent, gentil et charmant | "Athletic and smart, kind and charming, |
"Cher André, quel charmant gala! | "Dear Andre, what a charming gala Christine was, in a word, sublime |
"Comment dire charmant | "So, so kind of charming |
"Connaissez-vous ma nièce et son charmant bâtard ?" | "Have you met my niece and her charming bastard?" |