Get a Norwegian Tutor
to charm
Han sjarmerer vel en vakker dame et sted.
He's probably in a corner charming a pretty lady. How are you?
Han sjarmerer fuglene ned fra trærne.
He'd charm the birds off the trees.
Jeg sjarmerer deg inn til din første post-vasektomi, sikre/usikre romantiske eksplosjon.
I am charming you into our first post-snip, safe/unsafe romance explosion.
- Jeg sjarmerer ham, så klart.
With my obvious charm, of course.
Han sjarmerer folk.
He gets people to do what he wants by charming them.
-Jeg sjarmerte trusene av henne.
I charmed the pants off of her. And?
Så jeg tok henne med ut og sjarmerte buks...
So I took her out for the afternoon. I charmed the pants-
Men sjarmerte buksene av Nixon, og vant en Ping-Pong konkurranse.
But he charmed the pants off Nixon, and he won a Ping-Pong competition.
Jeg sjarmerte og lurte henne.
- Oh, but please don't be mad at her-- I charmed and deceived her.
-Han sjarmerte din mor.
He charmed your mother at the reception. Exactly my point.
- Jeg hadde veddet hele millionen pa at denne gangen har Oscar sjarmert smafuglen tilbake i redet.
- I'd bet you the whole million that this time, Oscar charmed the little bird right back into the tree
Flere menn hun hadde sjarmert som ungpike... fridde på nytt til enken.
Many a man who had been charmed by the spinster renewed his offers to the widow.
Og han har sjarmert Takemaru, også.
And he's charmed Takemaru, too.
Jeg har sjarmert Frankrikes kongelige...
- I've charmed the crowned heads...
På tross av dine elendige forsøk, er jeg sjarmert av deg, Rufus Humphrey.
Despite your worst efforts, I am completely charmed by you, rufus humphrey.