"Allons chasser chez les Morton. | "Let's go hunt the Morton House. |
"Ce jour-là, partant chasser, "J'ai pris un beau canari. | 'I went hunting that day' 'and caught a fine canary.' |
"J'en ai marre de chasser et de pêcher. | I'm tired of hunting for food And eating fish from the river. |
"Kubilai, pourquoi broies-tu de la viande comme une fille ? Tu devrais chasser le cerf." | "Kublai, why are you grinding borts like a girl, when you should be out hunting deer?" |
"On part chasser en Afrique, tous les deux." | "Tomorrow, we go hunting in Africa, together." |
"J'ai chassé un crocodile." | ""l hunted a crocodile."" |
"Je me suis battu comme le puma, j'ai chassé comme l'aigle." | Once I fought as a mountain lion and hunted as the eagle. Now my spirit is dead. |
"Les jaguars et chats à dents de sabre ont chassé leur proie sur ce qui est maintenant le kilomètre miracle." | "Jaguars and saber-toothed cats hunted their prey on what's now the miracle mile." |
"On avait chassé trois jours, perdu six poneys, | "We had hunted for three days, losing a half a dozen ponies... |
"Tu as chassé des loups ? | "You hunted wolves? |
" Affaires Tricky, ce qu'ils appellent de chasse dans ces régions. | "Tricky business, what they call hunting in these parts. |
""La chasse au renard était réservée aux privilégiés"". Non. | ""Closed were the portals of snobbish fox hunting."" No. |
""´On Dit´ ne chasse pas le renard"". | ""No hunter of foxes is Spy magazine."" |
"Bonne chasse." | Happy hunting." |
"Bonne chasse. | Happy hunting. |
- Alors, chassons ce truc. | - So let's hunt this thing. |
Oui, chassons. | Yeah, let's hunt. |
Si Samaritain nous chasse, chassons-le en retour. | If Samaritan's hunting us, let's hunt it back. |
- Et vous chassez ? | And do you hunt? |
- Et vous chassez quoi? | - What kind of hunting? |
- Non. Que chassez-vous? | What do you hunt? |
- Vous chassez ? - Oui. | - Have you been hunting? |
- Vous chassez ? | - Wait. Do you hunt? |
Accompagne-le et parle-lui, tout en chassant la panthère. | Go along with him, and then you could talk to him... while you're hunting the panther. |
Après avoir tué trois Hundjager à l'auberge, j'ai appris une des leçons les plus importantes en les chassant... | After dispatching three Hundjagers at the inn, I learned one of the most important lessons in hunting them... |
C'est lui qui nous a dit pour le secret du marais et a grandit en chassant et pêchant. | He the one that taught us the secrets of the swamp and grew up hunting and fishing. |
Ceci te ramène à la maison, à ta mère et ton père, tes sœurs, les jonquilles en fleur au printemps, gelées sur l'herbe en hiver, chassant les chiens à tes pieds. | This takes you home to your mother and father, your sisters, daffodils in spring, frost on the grass in winter, hunting dogs at your feet. |
Ces sordides Césars qui, tels les rats, ne trouvent courage qu'en chassant en meute, sont descendus à Brighton dans le but avoué de faire intrusion dans la vie et la propriété de ses habitants. | These sawdust Caesars, who can only find courage, like rats, by hunting in packs, came to Brighton with the avowed intent of interfering with the life and property of its inhabitants. |