"Signe ou je refuse d'alimenter tes larmes ?" | "Sign or I refuse to feed you. " |
"se nourrir de chair pour l'alimenter." | She must forever feed on flesh to substain the demon. Okay. |
'Ils ont l'air d'avoir besoin de s'alimenter de chair fraîche. | They seem to need to feed on warm flesh. |
- Je ne veux pas alimenter le buzz. | - I don't want to feed the frenzy. |
- Je vais t'alimenter en fil, d'accord. | - I'll feed you the cord, all right? |
- Je pensais que tu l'avais alimenté? | - I thought you fed the meter? |
Alors j'ai tiré de l'eau du puits et lui ai donné un bon bain ... alimenté au contenu de son coeur et servi aussi bien que j'ai pu. | Then l drew water from the well, gave him a nice bath... fed him to his heart's content and served him as best as l could. |
Ce bassin est alimenté par la source sacrée de Caerlanrigh, | In turn, the pool is fed by the sacred spring at Caerlanrigh. |
Et j'aimerais qu'il en soit bien alimenté. | And I would see him well fed. |
Il a une profondeur maxi de 60 mètres et est alimenté par 8 ruisseaux. | It says the lake is 200 feet at its deepest point and fed by eight streams. |
- Allez, la ville vous alimente. | Get going, the town will feed you. |
- Comme c'est notre école qui alimente NeW Trier en élèves, on va déjà en connaître plein. | Really? Our school is kind of a feeder for New Trier's so we're gonna know like a ton of people already. |
Aujourd'hui, le bureau de la presse alimente les médias 24 h sur 24. | Today, the press office feeds a media machine with a round-the-clock appetite. |
C'est un rire qui s'auto-alimente. | basically, it's like a feedback loop. |
C'est un routeur solaire qui alimente toute l'usine en énergie solaire. | It's a solar router feeding the whole factory with solar power. |
- Venez, alimentez-le ! | - Come on, feed it! |
Si vous collaborez à cet exorcisme, vous alimentez son délire. | If you collaborate with this exorcism, you are feeding his delusion. |
♪ Vous alimentez la folie et ça s'alimente de vous ♪ | ♪ You feed the madness, and it feeds on you ♪ |
Il a appelé les pompiers, s'est précipité et a trouvé M. Arness dans la maison en feu jetant les meubles, les rideaux, tout ce qu'il trouvait dans le brasier, l'alimentant. | He called the fire department, rushed over and found Mr. Arness inside the burning house throwing the furniture, curtains, anything he could find into the blaze, feeding it. |
La semaine dernière, je pouvais m'en sortir en les alimentant de miettes, | Last week, I could get away with feeding 'em a few crumbs, but now it's gotta be a full-course meal. |
Mon épouse et associée, Margaret Anderson et moi, y avons passé la plus grande partie des 4 dernières années... vivant avec lui, l'alimentant, lui apprenant. | My wife and associate, Margaret Anderson and I, have spent the major part of the last 4 years... living with him, feeding him, teaching him. |
Quelqu'un qui essaie d'exposer Vincent en alimentant ces affaires. | Someone who is trying to expose Vincent by feeding you these cases. |
Symptômes que tu as accentués en alimentant le patient d'images. | By feeding the patient images during intake. |