" Nos estrellamos, pero nos duele y somos humildes. Y estamos listos para vender boletos". Gracias! | "Hey, we crashed, but we're hurting... and we're humble, and, uh, we're ready to sell some tickets." |
"'Hola, tenemos algo que vender." | "Hey, we have something to sell." |
"Al final tuvimos que vender también la casa" | Finally we had to sell our house too. |
"Almas gemelas" lo inventaron escritores de mierda para vender libros malos a gente estúpida. | "Soul mates" was invented by crappy writers to sell bad books to stupid people. |
"Aquí ha un muy talentoso joven que sabe cómo vender un número, pero que está vacío de complejidad y profundidad." | "Here's a very talented young man "who knows how to sell a number, but who is devoid of complexity and depth." |
"Ahí vendo paños de lana, En la plaza, jovencito" | " Woolen cloth l'm sellin' there at the square, laddie" |
"Los vendo porque me traicionaron ". | I'm selling them because they have betrayed me |
"No puedo forzarte a comprar lo que vendo | "I can't compel you to buy what I'd sell you |
"No vendo la tienda". | Not selling' the store Stop |
"No vendo mis tejidos para uso cosmético. " | "do not sell my tissue for cosmetic use." |
"Grandullón ¿dices que vendes nociones? | Big boy you say you're selling notions? |
"La Hora Feliz." Verás cada día, durante una hora, vendes dos tragos por el precio de uno. | - 'Happy hour.' See every day, ya have an hour. Ya sell two drinks for the price of one! |
"Oye, ¿por qué no lo vendes? | "Look, why don't you sell it? |
"Tú los vendes por orgullo. Es todo. | "In fact, you're selling out of pride. |
, ¿vendes planchas? - Sí, señor. | - What, is it irons you're selling? |
" Que compra y quién vende su cultivo. | "Who buys and who sells your crop." |
"Bruno Bonomo vende, concede y transfiere sus derechos..." "de la mitad de todo..." para Paola Zamorani, portadora de los derechos usufructuarios..." | "Bruno Bonomo sells, concedes and transfers his rights amounting to half of everything to Paola Zamorani, holder of the remaining rights who thus becomes the sole proprietor... " |
"Escuché que el mariachi vende autos en Thoreau Chevrolet en el valle" | "I heard the mariachi guy sells cars "at thoreau chevrolet in the valley |
"Hay un restaurante en alguna parte que vende penes para comer." | "There is a restaurant somewhere that sells knobs to eat." |
"Guérfanos", si. ¡Y no los vendemos! | 'Warphans', yes. And we're not selling them! |
"La ciudad de la paleta": vendemos paletas y nada más. | Spatula City We sell spatulas, and that's all. |
"No vendemos zapatos, sino imagen personal". | "We're not selling shoes, we're selling self-image." |
"Tendremos suerte si vendemos 300," le dije. | "I'll be lucky if I sell 300," I said. |
*Los vendemos en TelAmeriCorp* | ♪ We sell them at TelAmeriCorp ♪ |
- ¿A quién le vendéis a los niños? | - Who do you sell the children to? |
- ¿Por qué vendéis esto en mi territorio? | Why are you selling these on my turf? |
Así que no vendéis hierbas o especias. | - You don't sell plants of spices? |
Compráis el poder, negociáis con él y lo vendéis. | You buy the power, you trade it, you sell it. And you know what? |
Dios mío, ¿vosotras vendéis estas camisetas? | OMG, you sell these T-shirts? |
"Aquellos que se quedaron aquí... "guardaron una idea mejor de los valores franceses que los... "inmigrantes que se venden... | Those who have stayed here have retained a better idea of French values than the immigrants who sell themselves and auction off their country. |
"Con razón venden tantos autos." | "No wonder they sell a lot of cars." |
"Estimados Doritos: ¿por qué no venden paquetes sólo con el polvo?" | "what about just selling bags full of your dust? |
"Lily y Marshall venden sus cosas punto com." | "Lily-and-Marshall-sell- their-stuff-dot-com." |
"Los vendedores de Bangkok venden pájaros con este fin". | A number of vendors around Bangkok sell birds for this purpose. |
"Absolument non", vendí a mi especie por mucho efectivo. | Absolutement non! I sold out my kind for a large amount of cash. |
"Anoche vendí $100 en cosméticos a Barry Crocker. | Last night I sold a hundred dollars worth of cosmetics... to Barry Crocker. |
"Murió hace cuatro años," "vendí y regresé a Inglaterra con mi nuevo nombre," | He died four years ago, so I sold up and returned to England with my new name, |
"Yo te vendí, y tú me vendiste." | "I sold you, you sold me. " |
"Yo te vendí..." | "I sold you... |
""el día en que le vendiste el Agua Azul al agente del Maharajah... | "the day you sold the Blue Water to the Maharajah's agent |
"Los vendi." "¿los vendiste?" | "I sold them." "You sold them?" |
"Me vendiste un reloj de basura y quiero mi dinero". | "You sold me a crummy watch. I want my money back." |
"Yo te vendí, y tú me vendiste." | "I sold you, you sold me. " |
"tú me vendiste." | "you sold me." |
"... llamado Andy Bernard vendió su Xterra..." | "named Andy Bernard sold his Xterra |
"Adiós a la Atlántida" ¿Qué posibilidades hay de que un escritor desconocido que mal vendió 500 copias logre subir a este avión? | What do you think the chances are of an unknown writer who barely sold 500 copies making it aboard this plane? |
"Ah, Nelson vendió la música". | "Nelson sold that song". |
"Así que Ono vendió la granja de 125 acres del padre de Kameda a través de Kayama." | Kameda's father had left him a large ranch, which Ono sold through Kayama. " |
"Fridhems Livs le vendió la langosta a los Haartman. " | The corner shop sold the lobster to the Haartmans. |
- Dijiste que la vendimos. | - I thought you said we sold it. |
- El año pasado vendimos sólo 3 o 4. | In the past year we've only sold a few. |
- Espera. ¿Lo vendimos todo? | - Wait. We sold out? |
- Hoy vendimos cuatro ediciones. | - We sold out four editions today. |
Chicos, cuando me vendisteis los diamantes no teníais ni idea de su valor. | The guys who sold me the diamonds had no idea of their value. |
Cuando Andy y tú vendisteis "En la lata" a Roger, había una clausula en vuestro contrato que os beneficiaba en todos los ingresos en el extranjero. ¡Guau! | When you and Andy sold Penny Can to Roger, there was a clause in your contract that gave you points on all overseas revenue. |
Deberíais haberlo esperado desde el momento en que le vendisteis vuestras almas a Conrad. | You all had it coming the moment you sold your souls to Conrad. |
El abuelo y tú, para darme estudios lo vendisteis todo, la casa y la tienda de Azamgadh. | For my education and my future, grandpa and you sold all the property, house and shop in Azamgadh. |
La que tú y Heather la vendisteis como madre de alquiler a tres parejas diferentes a la vez. | Oh, the one where you and Heather sold her as a surrogate mother to three different couples at the same time. |
""...se vendieron a casi 1300 dolares cada una."" | "were sold for prices as high as $1,300 each." |
"El año pasado se fabricaron y vendieron 25.000 máquinas de coser de Elias Howes en América". | Mother' listen to this: "Last year 25.000 of Elias Howell's" ""sewing machine with wheel were produced and sold"" ""In America."" Doesn't mother want a sewing machine? |
"Esos bastardos vendieron el partido por 5 Mercedes!" | "Those bastards sold the match for 5 Mercedes!" |
#Escuché que tú y tus amigos vendieron sus guitarras# | I hear that you and your friends have sold your guitars |
#Escuché que tú y tus amigos... # #... vendieron el tocadiscos y compraron guitarras# | I hear that you and your friends have sold your turntables and you bought guitars |
- Cuando lleguemos a América me venderé como esclavo. | -Then I will sell myself as a slave. |
- Te lo venderé a ti. | - I will sell it to you. |
- le venderé mi título, pero por una suma razonable. | I will sell him my title but only for its proper sum. |
Ahora para volver a Pakistán venderé el cuerpo que me quedó. | Now I will sell this remaining body to go to Pakistan. |
BBI, CBI, TBI los venderé. | "BBI, CBI, TBI I will sell them off. |
Di que venderás la granja y se lo cuento ahora mismo. | Say that you will sell the farm, and I'll tell her. |
Las venderás para juntar dinero para la banda que marcha. | You will sell it to raise money for the marching band. |
Las venderás un día antes del colapso de la burbuja inmobiliaria. | You will sell them, one day before the mortgage recession. |
Lo que sea que estés planeando robar, lo venderás una vez. | Whatever it is you're planning to steal, you will sell, once. |
- Frank te venderá los caballos. | - Frank will sell you those horses. |
- No. Gustará y se venderá. | It will sell like hot cakes. |
- Padre venderá las estrellas del cielo. | - Father will sell the stars above... |
- Verás que venderá de primera, ahora. | - You'll see he will sell the first, right now. |
- Y el mío te venderá sus perlas y sus diamantes. | - Mine will sell you his pearls and diamonds. |
"Pero le diré una cosa, le venderemos un auto" | "But I'll tell you what. We will sell you a car. |
"Y así lo venderemos" | "And we will sell it that way." |
- estoy seguro de que venderemos millones, ¿vale? | - I'm confident we will sell millions, okay? |
-¡La venderemos! | -we will sell It! |
Como decimos en Fort Meade, venderemos este impresionante y hermoso trabajo a ustedes por un santiamén. | As we told in Fort Meade we will sell this dreamy little Thing of magic to you... For a song... |
¡Así venderéis menos caballos a los austríacos! | Go away, or we're going to start shooting. Every horse we kill will be one less horse you will sell to the Austrians. |
- Se venderán. - Pero, Otto, son... | They will sell, I know. |
- Si quieren, cuando sean grandes... ellos la venderán. | If they want to when they are adults, they will sell it. |
Con "Arizona Jim", sus píldoras se venderán en todo el mundo. | With "Arizona Jim" your pills will sell all around the world |
Duplica el precio, las KG-9 se venderán solas. | Double the price, KG-9's will sell themselves. |
- Nunca creí que se vendería esta casa. | - I never thought this house would sell. - DELIA: |
- Parecen cosas que yo vendería. | - It looks like stuff I would sell. |
- Sophia es una perrita necesitada que vendería crack para su madre solo por ser popular. | - Sophia is a needy little bitch that would sell crack to her mother just so she could be popular. |
- Su mamá me vendería si supiera. | MAUM MARIA: Your mama would sell me if she knew. |
- Y usted está tan loca por mí... que vendería el blindaje por un mechón de mis cabellos. | And you're still so crazy about me that you would sell the armor plating for a very small lock of my hair. |
- ¿Que tú venderías? | -Which you would sell? |
Betty, eres adicta. Si él fuese crack venderías a tú sobrino por una bolsa de él. | If he was crack,you would sellyour nephew for a bag of him. |
Bueno, venderías mucha menos porcelana, cristal, y ¿qué es esto? | Well, you would sell a lot less china, crystal, and what is it? Cookware! |
Gaby, acordamos que después de la boda venderías la casa. | Gabby, we agreed that after we got married you would sell the house. |
No es un ruido delicioso, pero te hace ser tan ambicioso, que venderías a tu hija por muy poco dinero. | The noise is not delicious, but it makes you so ambitious. You would sell your wife and daughter, for just one Latin quarter. |
Ni en mis sueños más extravagantes se me ocurrió que venderíamos 100 millones de âIbumes y estar aquí hoy para verlo. | In our wildest, wildest dreams I never thought that we would sell 100 million albums and still be here to talk about it. |
¿Cómo venderíamos esto en la entrada a nuestros clientes? | What would selling this in the doorway say to our customers? |
Creo que se venderían a cualquier religión, por una jarra de cerveza. | I believe they would sell any religion for a jug of beer. |
El Arca y el medallón se venderían por millones en el mercado negro. | The Ark and the medallion would sell for millions on the black market. |
En la Internet profunda, esos números se venderían por ocho cifras, fácilmente. | On the Dark Web, those numbers would sell for eight figures, easy. |
Esta aldea está llena de traidores simpatizantes del gobierno, que nos venderían por un pariente por dinero, por privilegios! | This village is filled with traitors! Government sympathizers that would sell us out for a relative for money, for privilege! |
La mayoría de mi gente vive ese ritmo dinámico de vida pero... venderían su alma por vivir la vida más despacio. | Most of my people who live that fast a life would sell their souls to slow it down. |
"Aquel que venda milagros tendrá al diablo tocando a su puerta". | He who sells miracles will have the devil knockin' at his door. |
"Están hablando de miembros de mi familia y no es fácil que venda a miembros de mi familia". | "You're discussing members of my family, and I'm hardly about to sell members of my family." |
"Si me muero venda mi mejor caballo y mi mejor silla y mis armas y compre un juego de té para la Srta. Barlow. | "If I die, please sell my good horse and my good saddle and my guns to buy a tea set for Miss Barlow. " |
"que puede que venda unos cientos de miles de copias | "and they might sell a few hundred thousand records |
"Harry, quiero que me vendas un condón. | "Harry, I want you to sell me a condom. |
"Lottie, no vendas a los niños". | "Lottie, don't sell the children." |
"Nunca te vendas. | "Never sell out. |
"Shirley, pase lo que pase, nunca vendas el Granada." | "Shirley, no matter what happens, don't you ever sell the Granada." |
"¡Cariño, vendamos a los niños, nos mudamos a Zanzíbar y empezamos a tomar opio por vía rectal!" | Honey, let's sell the children, move to Zanzibar and begin taking opium rectally. |
- Calculémoslo ... y vendamos todo esto. | - Let's calculate... and sell all this |
- Espero que al menos vendamos éste. | - We just sell this purple olds. |
- Incluso si eso pasa. No tendremos suficiente dinero aunque vendamos la casa. | - Even if that happens, we making more money, we still won't have enough money to sell this house. |
- Propongo... que nos lo dividamos y lo vendamos en nuestras respectivas ciudades. | - I propose we split up and sell it in our respective towns. |
-El dinero me lo pagaréis, vendáis más o menos. | I get paid whether you sell or not! |
Antes de que vendáis a United Airlines lo que os vamos a enseñar, tendréis que dar seis años de vuestras vidas, queridos. | Before you get to sell what we teach you over at United Airlines, got to give the Navy six years of your life, sweet pea. |
Es para que la vendáis. | This is for you to sell. |
Evitad a los estadounidenses, no les vendáis nada. | A void the Americans, sell them nothing. |
Jamás os vendáis, cuando veáis a una persona por primera vez no la juzguéis por la situación en la que está, porque quien sabe | Don't ever sell out. When you meet a person for the first time please don't judge them by their station in life. Because who knows? |
"Escriba guiones que se vendan. | "Write scripts that sell. |
"¿Cuánto les tomaría conseguir que me vendan todo lo que hagan? | "What would it take to get you guys to sell me everything you could make? |
- Antes que vendan a los Warleggan. | ~ Before selling to the Warleggans. |
- Entonces el dinero no es nuestro hasta que vendan la tierra que nos han quitado, que es nuestra. | - The money is not ours, then, until you sell the land you have taken that is ours. |
De acuerdo, puede que vendiera a Santiago algo de ayuda recreacional... gran cosa. | Okay, so, I may have sold Santiago a few recreational aids-- big deal. |
Bien, vended algo, algo de grano, una vaca, un abuelo, no me importa. | Well, sell something - some grain, a cow, a grandparent - I don't care. |
Comprad o vended. | Buy and sell. |
Comprad, vended, divertios. ¡Divertios! | Buy, sell, enjoy yourselves. |
Mira, vended Ojai o no vendais Ojai. | Look, sell Ojai or don't sell Ojai. |
Simplemente vended la casa y marchaos lo más lejos el uno del otro que podais | Just sell the house and get as far away from each other As you possibly can, |
" ...fue secuestrado y vendido como esclavo. | "he was kidnapped and sold as a slave. |
! Soda¡ Alguien vendiendo soda. | "Soda. " Somebody's selling soda. |
Tugay, vendé ese jeep. | Tugay, you sell that jeep. |
- Esto es lo que vamos a hacer... vendés vos misma la publicidad y después te asociás a otra compañía para obtener el software | You sell the ads yourself. And then you're partner with the tech company for the software. |
"2, 4-D Amina 500." Solo vendido comercialmente | "2, 4-D Amine 500." Only sold commercially. |
"Bisous Privacs." Puede que podamos localizar donde fue vendido. | "Bisous Privés." Maybe we can trace where it was sold. |
"Ehi, Lala ha abierto la boca y los ha vendido". | "Hey, if Lala and 'made in and sold you. |
"Entradas agotadas". No hemos vendido nada en 30 años. | "Sold out." Like we've sold out a show in 30 years. |
" Yo podría estar vendiendo pollos asados pero he elegido los libros en su lugar. " | "I could be selling roast chickens but I chose books instead." |
"El tipo de la remera, vendiendo remeras..." | "The...the T- shirt guy selling the T-shirts." |
"Este, ustedes están vendiendo sistemas, el software es gratuito. Eso da miedo. | "Gee, you are selling systems the software is free. |
"Estoy vendiendo, no podré comprarlos más... | "I'm selling, because now I couldn't buy them... |
Vendé. vendé. | Sell, sell. |
- ¿Las vendés acá? | You sell any place else? |
Así que me hacés el favor, vendés todo... y me das la parte que me corresponde. | So sell everything. Give me what's mine. |
Entonces, ¿por qué no vendés tu cuerpo? | Then why don't you sell your own body? |
Las vendés en Miami... | You sell them in Miami... |